Любовь на разных языках - Страница 17 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4019

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 17 из 24«1215161718192324»
Модератор форума: Denizkiz 
Форум » Турецкая любовь - Türk Aşkı » Турецкая любовь - Türk Aşkı » Любовь на разных языках (все об общении с любимыми людьми)
Любовь на разных языках

Наташенька

Дата: Вторник/ Salı, 25.11.2008, 21:06 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1547
Награды: 8
Репутация: off
Любовь на разных языках




Предлагаю в этой теме поделиться, кто и на каком языке говорит с любимым человеком. Кто какой язык изучает? Как преодолеть языковой барьер? И вообще, давайте тут поговорим о сложностях в общении.

Похожие статьи:

  • Помощь в изучении турецкого языка
  • 10 хитростей супербыстрого изучения языка
  • Оффлайн/ Off- line

    luna88

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 04.10.2014, 20:37 | Сообщение # 401
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2191
    Награды: 23
    Репутация: off
    Цитата Denizkiz ()
    очень даже хорошо)))мы тоже языков друг друга не знали, но общались, разговаривали и даже понимали друг друга...

    Вот я думаю нужно разговаривать так на сколько ты умеешь и можешь, просто я про тех кто просит перевести целую поэму, а потом как общаться то, он так и будет писать на своем турецком, думая что она и так сможет все понять.... по чуть чуть своими словами, или на английском уж в крайнем случае или на русском писать, а он пусть старается переводить...... :D



    "Если с вами беседует «лицо кавказской национальности» на языке вашей национальности, не считайте его дураком – за акцент и некоторые грамматические ошибки. Просто помните, что это лицо беседует с вами на вашем языке. А кроме того, прекрасно владеет своим родным, которого вы вообще не знаете"
    Вахтанг Кикабидзе.
    Оффлайн/ Off- line

    Oksana

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 04.10.2014, 22:22 | Сообщение # 402
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 2182
    Награды: 52
    Репутация: off
    luna88,
    Полностью поддерживаю :D в самом-самом начале знакомства, когда мой знал по-русски-"драствти-какдела-харашо" , а я Турцию только по телевизору видела, вдруг приходит мне "поэма" от него на русском. Не помню дословно, но были там строчки - "хочу умереть, обнявшись с тобой, напившись красного вина" :D Я офигела и вместо радости, которую он мне планировал доставить, мы, вооружившись Гугл-переводчиком и разговорником выясняли отношения на тему "где ты взял эту мерзость и кто тебе помогает русских баб охмурять" :D


    Оффлайн/ Off- line

    luna88

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 04.10.2014, 22:28 | Сообщение # 403
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2191
    Награды: 23
    Репутация: off
    Цитата Oksana ()
    Не помню дословно, но были там строчки - "хочу умереть, обнявшись с тобой, напившись красного вина"

    1_sml21 1_sml21 1_sml21
    Конечно какая радость от таких слов, сразу наших мужчин алкоголиков вспоминаешь. Ты кто такой? Я алкоголик из Москвы..... :D



    "Если с вами беседует «лицо кавказской национальности» на языке вашей национальности, не считайте его дураком – за акцент и некоторые грамматические ошибки. Просто помните, что это лицо беседует с вами на вашем языке. А кроме того, прекрасно владеет своим родным, которого вы вообще не знаете"
    Вахтанг Кикабидзе.
    Оффлайн/ Off- line

    Oksana

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 04.10.2014, 22:38 | Сообщение # 404
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 2182
    Награды: 52
    Репутация: off
    luna88,
    Да-да))) тем более, что умирать то я как раз и не тороплюсь :D тем более бухой :D


    Оффлайн/ Off- line

    Nermin

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 05.10.2014, 00:22 | Сообщение # 405
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 1384
    Награды: 68
    Репутация: off
    Я тут так пригружу по поводу переводов и языка слегка. Я также общаюсь на разных турецких форумах, языковых в том числе. Так вот ни на одном форуме я не видела темы переводов любовных сообщений, вернее, я вообще не видела тем переводов всякой фигни. Люди обычно просят проверить, правильно ли они перевели предложение/параграф из экзаменационных вопросов или же просят на примере непонятого предложение растолковать какие-то нюансы грамматики.
    Так вот для меня эти переписки через форумы, в первую очередь, - это просто неуважение. Нет, есть иногда вещи, которые нужно донести чётко и ясно, или там сюрприз на ДР, со скидкой на это. Но почему девушка должна думать, как перевести? Большинство чуваков из курортной зоны, да в любом отеле найдётся русскоязычный персонал, но нет, они за 5 сек строчат турецкие сообщения с кучей сленга, грамматических ошибок, турецкого варианта олбансого, включающих вообще непонятные для девушек реалии (или стишки методом копи-паста) - на, переводи, как себе хочешь, хочешь со мной, прекрасным, общаться - напрягайся. И девушки напрягаются, они тратят время, чтобы найти сайт, зарегистрироваться, подождать перевод, написать ответ, подождать перевод и отправить. И вот его 5 сек одной стороны и её куча времени и усилий с другой. Прекрасные отношения.
    А так я тоже за общий язык. (мы уже где-то поднимали эту тему, не?) Мне в своё время хотелось связывать жизнь не со сказочным неведомым принцем, а с реальным человеком, который мне близок во всём. А интересы, определённый уровень образования и интеллекта, взгляды на жизнь - это всё познаётся через слова. Мы общались на английском. Перешли на турецкий только тогда, когда я была уже на высоком уровне и могла выражать на нём свои мысли, а не нечленораздельно мямлить. И я рада, что это именно так произошло. У нас не было никаких скандалов и истерик, никаких недопониманий, потому что я изначально знала, что человек со мной на одной волне.
    Простите за многословность, мы тут винишка бахнули (к слову об алкашах) :D Праздник, как никак :D


    Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

    Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.


    Сообщение отредактировал Nermin - Воскресенье/ Pazar, 05.10.2014, 00:35
    Оффлайн/ Off- line

    Ece

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 05.10.2014, 00:30 | Сообщение # 406
    Группа: Администраторы
    Лингвист
    Турковед
    Сообщений: 8442
    Награды: 90
    Репутация: off
    Nermin, Отличный пост. Может перенесём в тему с переводами? :D Чтобы девушки задумались, что нет будущего у таких отношений. Почему девушки себя не любят, не уважают, тратят своё время, так и хочется сказать: пишите на русском, пусть бегают по отелю в поисках гарсона знающего русский! Если это любовь - он всё сделает.

    Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
    _____________________________
    Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

    Оффлайн/ Off- line

    Nermin

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 05.10.2014, 00:37 | Сообщение # 407
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 1384
    Награды: 68
    Репутация: off
    Цитата Ece ()
    Может перенесём в тему с переводами?

    Чтобы мне там опять там очередную порцию позитива выдали? Не, спасибо :D


    Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

    Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
    Оффлайн/ Off- line

    Yulyaha

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 05.10.2014, 10:53 | Сообщение # 408
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1491
    Награды: 10
    Репутация: off
    Nermin,согласна с тобой на все 100% .... и понимаешь, что свое личное время тратишь на пустую белеберду... потому что вряд-ли их в дальнейшем что-то свяжет...
    Уж лучше самой сидеть и пыхтеть переводить, но свои "лирические закидоны" выносить на всеобщее обозрение... мне это не понятно...
    И ты правильно сказала.... Он ни капли не парится отправляя ей на турецком, а Она сломя голову несется в поисках возможности перевести, да еще ваяет оды о любви в ответ.... не понимаю, не понимаю. ...


    Проблемы в личной жизни?.........Устройся на две рабоы.......
    Нет личной жизни-нет проблем! :-)

    И лишь тогда получишь что-то, когда однажды подытожишь:
    Нелепо требовать c кого-то, Того, что сам отдать не можешь.
    Оффлайн/ Off- line

    ANIYA

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 05.10.2014, 13:34 | Сообщение # 409
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1232
    Награды: 18
    Репутация: off
    Да, обидно за наших девочек((( сами себя уважать перестали((( Нет, их можно понять, конечно. Жизнь тяжелая сложная штука, а так хочется любви, тепла и ласки :* Только жаль, что не все понимают, что такие отношения заранее обречены... увы :(

    Оффлайн/ Off- line

    Флорика

    Дата: Четверг/ Perşembe, 09.10.2014, 23:40 | Сообщение # 410
    Группа: Проверенные
    Путешественник
    Сообщений: 31
    Награды: 0
    Репутация: off
    Сейчас общение русский загоняю в переводик онлайн, перепроверяю во втором переводчике. Так же наоборот с туркиша в 2 переводчика. Да еще заготовочки фраз сохранены. Иногда остается не переводимая игра слов...Все время предупреждаю милого что из-за переводчиков разводы бывают. Однажды МЧ замолчал. Выяснилось позже что перевод был не верен, фраза была что мы не можем быть вместе...занавес. %)

    Сообщение отредактировал Флорика - Четверг/ Perşembe, 09.10.2014, 23:42
    Оффлайн/ Off- line

    Vilna

    Дата: Пятница/ Cuma, 10.10.2014, 07:55 | Сообщение # 411
    Группа: Администраторы
    Гид по Мармарису
    Турковед
    Сообщений: 7919
    Награды: 67
    Репутация: off
    Флорика, а как вы планируете будущее? Я поняла, что Ваш ашкым планирует переезд в Россию, он учит русский?

    Princesssssssss - уже 9 лет.

    Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

    Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
    Оффлайн/ Off- line

    Nonny

    Дата: Пятница/ Cuma, 10.10.2014, 07:56 | Сообщение # 412
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 269
    Награды: 0
    Репутация: off
    Цитата Anika ()
    Или это турчонок мне такой попался?..

    очень интересный вопрос Вы подняли))) У меня тоже язычок острый и иногда без костей :* :* :* И юмор местами перетекает в стеб и сарказм. С моим любимым я сделала вывод, что когда общение вживую - шутить можно и нужно, по лицу и жестам дойдет что я стебусь, а вот в переписке или по телефону - не проходит... все всерьез ))))
    А еще мне оч жалко что они фильмов наших не знают и книг, ведь большинство крылатых выражений и фразочек оттуда, одни Ильф с Петровым чего стоят )))


    Мерсин - мой второй дом
    Оффлайн/ Off- line

    Yulyaha

    Дата: Пятница/ Cuma, 10.10.2014, 08:34 | Сообщение # 413
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1491
    Награды: 10
    Репутация: off
    Да,Nonny....быть на одной волне, как говорится, многое значит.Я периодически думаю об этом и радуюсь, что мой ТМ говорит по-русски, что можно пошутить в любой манере и все понимается так как нужно.... и в ход может идти от стеба, сарказма до крылатых фраз из фильмов...Ни что так не ценю в людях , как честность и чувство юмора... :D

    Проблемы в личной жизни?.........Устройся на две рабоы.......
    Нет личной жизни-нет проблем! :-)

    И лишь тогда получишь что-то, когда однажды подытожишь:
    Нелепо требовать c кого-то, Того, что сам отдать не можешь.
    Оффлайн/ Off- line

    NatieKiz

    Дата: Среда/ Çarşamba, 22.10.2014, 02:26 | Сообщение # 414
    Группа: Проверенные
    Путешественник
    Сообщений: 33
    Награды: 0
    Репутация: off
    Мы используем иншглиш. Ашкым жил в грейт британ лет 5, говорит лучше меня намного. Но и мой английский очень хорош. Иногда грустно, что не можем вместе посмеяться над одними шутками.
    Но за год, что мы вместе, разговаривая на не родном для нас языке, мы создали что-то свое, свой язык, свои шутки. Иногда смеемся вместе до слёз.
    Мне кажется, в этом есть большой плюс. Когда кто-то что-то не понял, просто переспрашиваем, пытаемся понять, то ли имелось в виду. И так мы избегаем множества конфликтов!
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Среда/ Çarşamba, 22.10.2014, 08:56 | Сообщение # 415
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 2257
    Награды: 50
    Репутация: off
    NatieKiz, привет и добро пожаловать на форум! Надеюсь, тебе у нас понравится. Расскажи свою историю в теме Турецкая любовь - http://evimturkiye.com/forum/9-4497-1 . Было бы очень интересно узнать, как и где вы познакомились, какие планы строите на дальнейшую жизнь :)

    А вообще у нас тут много полезной и нужной информации, так что присоединяйся!

    5_fr20_group


    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Флорика

    Дата: Среда/ Çarşamba, 29.10.2014, 00:00 | Сообщение # 416
    Группа: Проверенные
    Путешественник
    Сообщений: 31
    Награды: 0
    Репутация: off
    Цитата Vilna ()
    Вверх

    Если честно загадывать не хочу, общаемся пока. Планы строим разные.
    Оффлайн/ Off- line

    Vilna

    Дата: Среда/ Çarşamba, 29.10.2014, 01:33 | Сообщение # 417
    Группа: Администраторы
    Гид по Мармарису
    Турковед
    Сообщений: 7919
    Награды: 67
    Репутация: off
    Цитата Флорика ()
    Цитата Vilna ()
    Вверх

    Если честно загадывать не хочу, общаемся пока. Планы строим разные.


    Странная цитата... Я потеряла нить нашей беседы :D не могли бы Вы дать развернутый ответ, а то из контекста я не совсем поняла о чем идет речь :D


    Princesssssssss - уже 9 лет.

    Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

    Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
    Оффлайн/ Off- line

    Nermin

    Дата: Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 17:58 | Сообщение # 418
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 1384
    Награды: 68
    Репутация: off
    Цитата Аэлита ()
    Возьми комп и включи словарь

    далеко ходить не надо. Сегодняшний пример из темы переводов:
    Цитата Omega ()
    Ben bir süper karşılıklı af var ama asla burada vakit, kim hiç başka bir yolu yoktur İstanbul'a gelmeyecek, konuşmayı öğrendim her şeyi öğretmek

    Тут даже мысли нет, от которой можно было бы отолнкуться. Комп и словарь, ага. Да здравствует chiken translate :D


    Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

    Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
    Оффлайн/ Off- line

    Чебурашка

    Дата: Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 18:06 | Сообщение # 419
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1707
    Награды: 30
    Репутация: off
    Цитата Nermin ()
    Да здравствует chiken translate

    Та ладно :D Вот Лисонька, или Аня-со словарями, на пальцах, без единого турецкого слова в голове-и замужем, и живут. Потому что их устраивает такая жизнь-сидеть дома, ни с кем не общаться. Да и с кем общаться, если на улице в Турции нам нельзя ни говорить, ни улыбаться? Страшный сон такая жизнь. Сальсу во внимание не берем, сейчас речь о Самсуне, а судя по опусам Памук-это жопа


    Одна девочка получила в школе пятерку, а другая двойку. Первая возвращалась домой вприпрыжку, упала и сломала ногу. А вторая шла, опустив голову, и нашла кошелек с деньгами.
    Мораль: все события, происходящие в жизни, влекут за собой цепь других событий. Поэтому не стоит переживать по пустякам и впадать в эйфорию от не значительных побед
    Оффлайн/ Off- line

    Nermin

    Дата: Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 18:16 | Сообщение # 420
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 1384
    Награды: 68
    Репутация: off
    Цитата Аэлита ()
    Потому что их устраивает такая жизнь-сидеть дома, ни с кем не общаться.

    Ну, так с этого всегда и надо начинать - кого что будет устраивать. А то (утрируя) все едут в домик у моря, где благоверный их будет развлекать постоянно и по театрам водить, а в итоге оказывается, что муж слова театр не знает и им смеятся запрещают.
    Цитата Аэлита ()
    Да и с кем общаться, если на улице в Турции нам нельзя ни говорить, ни улыбаться?

    Ну, это Ваше представление о Турции) Ибо даже в Измире даже с собачкой погулять нельзя было. Это представление всегда между нами было каменем преткновения. Да и будет, судя по всему. Поэтому повтряться по теме не вижу смысла.


    Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

    Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
    Оффлайн/ Off- line

    Чебурашка

    Дата: Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 18:16 | Сообщение # 421
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1707
    Награды: 30
    Репутация: off
    Цитата Nermin ()
    далеко ходить не надо. Сегодняшний пример из темы переводов:

    Между прочим, пример не из самых плохих. Запятые стоят там где надо, слова без ошибок написаны. Смысл понятен. :) Это ты придираешься. Или плохого не видела.Я помню, Амалия год назад моего бывшего проверяла, так угорала, когда он ее на индейку приглашал :D .А это всего-то в гугле так Турция переводится


    Одна девочка получила в школе пятерку, а другая двойку. Первая возвращалась домой вприпрыжку, упала и сломала ногу. А вторая шла, опустив голову, и нашла кошелек с деньгами.
    Мораль: все события, происходящие в жизни, влекут за собой цепь других событий. Поэтому не стоит переживать по пустякам и впадать в эйфорию от не значительных побед
    Оффлайн/ Off- line

    Nermin

    Дата: Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 18:16 | Сообщение # 422
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 1384
    Награды: 68
    Репутация: off
    Цитата Аэлита ()
    Смысл понятен.

    Можешь перевести?
    Я смысла не вижу в упор.


    Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

    Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
    Оффлайн/ Off- line

    Чебурашка

    Дата: Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 18:21 | Сообщение # 423
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1707
    Награды: 30
    Репутация: off
    Если по-турецки витиевато-то в конце длинного пути в Стамбул научит всему, что знает сам.
    Дословно, конечно, не так красиво звучит. Но научит однозначно :D Жаль, не указано, чему
    Если б мне так доступно писали-я б турецкий как орешки. А мне все писали сплошным текстом. И "казнить нельзя помиловать" получалось


    Одна девочка получила в школе пятерку, а другая двойку. Первая возвращалась домой вприпрыжку, упала и сломала ногу. А вторая шла, опустив голову, и нашла кошелек с деньгами.
    Мораль: все события, происходящие в жизни, влекут за собой цепь других событий. Поэтому не стоит переживать по пустякам и впадать в эйфорию от не значительных побед


    Сообщение отредактировал Аэлита - Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 18:24
    Оффлайн/ Off- line

    Nermin

    Дата: Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 18:24 | Сообщение # 424
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 1384
    Награды: 68
    Репутация: off
    Аэлита, этот перевод - ещё один пример на тему общения слепого с глухим. Ну а так, да, желание главное, конечно же :D

    Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

    Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.


    Сообщение отредактировал Nermin - Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 18:26
    Оффлайн/ Off- line

    Чебурашка

    Дата: Четверг/ Perşembe, 25.12.2014, 18:32 | Сообщение # 425
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1707
    Награды: 30
    Репутация: off
    Цитата Nermin ()
    Аэлита, этот перевод - ещё один пример на тему общения слепого с глухим. Ну а так, да, желание главное, конечно же

    Ты уже мыслишь как педагог. А для влюбленной девочки смысл текста только в одном-будь рядом я всему тебя научу.
    Ну мне как бы вообще по фиг сейчас :D просто скучаю по форуму и по вам, злым таким :D


    Одна девочка получила в школе пятерку, а другая двойку. Первая возвращалась домой вприпрыжку, упала и сломала ногу. А вторая шла, опустив голову, и нашла кошелек с деньгами.
    Мораль: все события, происходящие в жизни, влекут за собой цепь других событий. Поэтому не стоит переживать по пустякам и впадать в эйфорию от не значительных побед
    Оффлайн/ Off- line
    Форум » Турецкая любовь - Türk Aşkı » Турецкая любовь - Türk Aşkı » Любовь на разных языках (все об общении с любимыми людьми)
    Страница 17 из 24«1215161718192324»
    Поиск:
    ▲ Вверх