Легализация уже заключенного брака в Турции - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4019

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 1 из 3123»
Модератор форума: Denizkiz 
Форум » Иммиграционная, визовая и консульская информация - Göçmenlik ve vize bilgileri » Брак с гражданином Турции - Türk vatandaşı ile evlilik » Легализация уже заключенного брака в Турции (Как легализировать брак с турком, заключенный в России и СНГ)
Легализация уже заключенного брака в Турции

Nena

Дата: Воскресенье/ Pazar, 31.08.2014, 00:13 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 216
Награды: 1
Репутация: off
Легализация уже заключенного брака в Турции


Просмотрела темы про доки и не нашла.

Девочки, кто-то из вас легализировал брак, заключенный на территории Украины? Что там от жены требуется?

Похожие статьи:

  • Российские граждане заключающие брак в Турции
  • Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 31.08.2014, 09:49 | Сообщение # 2
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 2257
    Награды: 50
    Репутация: off
    Nena, у меня похожая ситуация, т.е. мы будем делать легализацию в Турции (правда я гражданка РФ, но думаю, что вряд ли ситуация с документами кардинально отличается).

    Так вот, есть два варианта легалицации:
    1.Через Посольство/Генконсульство Турции на Украине
    2.Непосредственно в Турции

    Через Посольство/Генконсульство:
    В Посольство/Генконсульство необходимо предоставить документы:
    1. Ксерокопия идентификационной карточки гражданина Турецкой Республики - 2 шт.
    2. Внутренний паспорт или свидетельство о рождении гражданина РФ (Украины ?) - перевести на турецкий язык и нотариально заверить - 2 шт. (можно оригинал + ксерокопия нотариально заверенного перевода)
    3. Свидетельство о заключении брака - перевести на турецкий язык и нотариально заверить - 2 шт. (можно оригинал + ксерокопия нотариально заверенного перевода)
    4. Почтовый сбор - 10 долларов США (наличными, в долларах).
    5. Если с момента регистрации брака прошло более 30 дней, взимается штраф - 30-35 долларов США в зависимости от курса турецкой лиры к доллару на день подачи документов.

    Также необходимо заполнить следующие анкеты на турецком языке:
    1. Vatandaş kimlil bilgileri kayıt formu - заполняется на каждого из вступивших в брак. При этом данные указываются по состоянию до заключения брака (например, фамилия жены - до брака, семейное положение у обоих - не женат / не замужем). / eşlerin ikisi de birer form doldurur. Medeni hali - bekar, kadının soyismi - kızlık soyismi olarak belirtmeli (evlenmeden önceki bilgiler).
    2. Evlilik kayıt formu ve Evlilik tescil formu - заполняется супругом - гражданином Турции / Türk vatandaşı olan eş tarafından doldurulur.

    Легализация в Турции:
    Поставить апостили на свидетельство о заключении брака и на свидетельство о рождении жены; в Турции перевести на турецкий и нотариально заверить => предоставить документы в местный орган ЗАГС

    Nena, еще раз повторюсь, что все это я узнавала для России, поэтому нюансы могут быть :)


    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Nena

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 31.08.2014, 10:04 | Сообщение # 3
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 216
    Награды: 1
    Репутация: off
    Janefin, спасибо) я хоть + - представление буду иметь теперь) 5_fr32_secret 9_forum5
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 00:17 | Сообщение # 4
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 2257
    Награды: 50
    Репутация: off
    Хочу поделиться тут информацией, поскольку, видимо, я в этом вопросе первопроходец :D

    Все оказалось далеко не так просто и радужно, как мне казалось вначале, и чтобы легализовать наш брак тут, нам пришлось-таки помучиться.

    Из РФ я привезла свид-во о браке с апостилем и мое свид-во о рождении с апостилем. В Стамбуле мы сделали переводы на турецкий и заверили их нотариально (при заверении нотариус шлепнул мне какой-то номер на оборотную сторону свид-ва о браке, что мне не особо понравилось, все-таки документ другой страны %) ).

    Дальше муж понес все в нюфюс, а там ему сказали примерно следующее: "С доками все хорошо. Но знаете, тут вот в свид-ве о браке не указаны имена ваших родителей, поэтому мы не можем быть уверены, что вы - это вы, и, следовательно, принять документы у вас не можем. Сперва пойдите и докажите, что вы именно тот гражданин, который заключил в РФ брак. Или поезжайте в Россию и делайте все через Консульство Турции" %)

    Муж долго смеялся.

    Я созвонилась с девочкой, которая с точно такими же документами сделала все в Анталии и никому ничего не доказывала, и решила, что умом Турцию не понять.

    Ехать в РФ нам не хотелось, поэтому к делу был привлечен помощник губернатора в одном из Турецких округов (отец одного из друзей мужа), и мы поехали к нему со своими документами. Он отвел нас к руководителю нюфюса, которая, покопавшись в законах, сказала, что никаких причин, по которым у нас отказались принять документы, она не видит %) Взяла доки, вызвала сотрудника, попросила нас пойти погулять и вернуться через час за новым кимликом для мужа и турецким свид-вом о браке аиле джузданы.

    Когда мы вернулись, нам вручили все это, а также мое свид-во о рождении. Российского свид-ва о браке в пачке не было. Наивная. Я думала, что его просто забыли вернуть. Но не тут-то было! Оказывается, его оставили в архиве "для подтверждения" %) %) %) (мотивировка: так прописано в законе).

    Я оттуда вышла злая, как фурия, сделав только один вывод: никакая российская бюрократия никогда не сравнится с турецкой 8_turkey8

    В общем, если кто регистрирует брак в РФ, идите прямиком в консульство Турции, и будет вам счастье и никакой головной боли.

    P.S. А мне теперь свид-во о браке придется восстанавливать на родине 3_angry01


    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Vilna

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 00:40 | Сообщение # 5
    Группа: Администраторы
    Гид по Мармарису
    Турковед
    Сообщений: 7919
    Награды: 67
    Репутация: off
    Цитата Janefin ()
    А мне теперь свид-во о браке придется восстанавливать на родине


    А нельзя его поменять на заверенную нотариусом копию?


    Princesssssssss - уже 9 лет.

    Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

    Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
    Оффлайн/ Off- line

    Yulyaha

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 20:56 | Сообщение # 6
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1491
    Награды: 10
    Репутация: off
    Женя, не переживай.... при надобности идешь в ЗАГС , где вы заключали брак и говоришь, что тебе надо повторное свидетельство о браке.... уплатишь рублей 150-200 и подождешь минут 15 .
    А как вариант, девочкам надо изначально брать перед поездкой в Турцию дополнительно повторное свидетельство и его же апостилировать, тогда его без проблем сдаешь уже в Турции в архив, а оригинал себе для хранения .

    А в турецком свидетельстве о браке указаны ваши родители?


    Проблемы в личной жизни?.........Устройся на две рабоы.......
    Нет личной жизни-нет проблем! :-)

    И лишь тогда получишь что-то, когда однажды подытожишь:
    Нелепо требовать c кого-то, Того, что сам отдать не можешь.
    Оффлайн/ Off- line

    luna88

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 21:17 | Сообщение # 7
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2197
    Награды: 23
    Репутация: off
    Цитата Yulyaha ()
    Женя, не переживай.... при надобности идешь в ЗАГС , где вы заключали брак и говоришь, что тебе надо повторное свидетельство о браке.... уплатишь рублей 150-200 и подождешь минут 15

    Юля права, повторное дают. Правда я брала свидетельство о рождении повторное за 200 руб, для заключения брака в Турции, его тоже в архиве оставили. В ЗАГСЕ быстро делают повторные свидетельства, заполняешь справку для чего тебе нужно и выдают в течении 10 -15 мин.
    Цитата Yulyaha ()
    в турецком свидетельстве о браке указаны ваши родители?

    В турецком свидетельстве указывают имена родителей, и мамы и папы :)



    "Если с вами беседует «лицо кавказской национальности» на языке вашей национальности, не считайте его дураком – за акцент и некоторые грамматические ошибки. Просто помните, что это лицо беседует с вами на вашем языке. А кроме того, прекрасно владеет своим родным, которого вы вообще не знаете"
    Вахтанг Кикабидзе.


    Сообщение отредактировал luna88 - Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 21:19
    Оффлайн/ Off- line

    Kuşçuk

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 22:05 | Сообщение # 8
    Группа: Проверенные
    Знаток Турции
    Сообщений: 408
    Награды: 11
    Репутация: off
    luna88, у вас забирали какие-то оригиналы??? O_o мы приносили нотариально заверененные копии и этого было достаточно... А чем мотивировали, когда забрали свидетельство о рождении?
    Просто ни у меня в Измире, не у знакомых девочек в Стамбуле ничего из оригиналов не забрали
    Оффлайн/ Off- line

    luna88

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 22:14 | Сообщение # 9
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2197
    Награды: 23
    Репутация: off
    Цитата Kuşçuk ()
    А чем мотивировали, когда забрали свидетельство о рождении?

    Забрали они свидетельство о рождении для архива, но мне оно и не нужно, так как это повторное свидетельство, у меня есть еще с советских времен свидетельство, на него просто апостиль поставить невозможно...
    Цитата Kuşçuk ()
    Просто ни у меня в Измире, не у знакомых девочек в Стамбуле ничего из оригиналов не забрали

    Везде по разному, мы вначале ходили в один загс в Бурсе, у нас "тетеньки" вообще кучу чего попросили и не принимали доки, мы плюнули на них и ушли в другой загс Бурсы, здесь были только "дяденьки" и они молча все приняли.



    "Если с вами беседует «лицо кавказской национальности» на языке вашей национальности, не считайте его дураком – за акцент и некоторые грамматические ошибки. Просто помните, что это лицо беседует с вами на вашем языке. А кроме того, прекрасно владеет своим родным, которого вы вообще не знаете"
    Вахтанг Кикабидзе.


    Сообщение отредактировал luna88 - Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 22:18
    Оффлайн/ Off- line

    Yulyaha

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 22:24 | Сообщение # 10
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1491
    Награды: 10
    Репутация: off
    Цитата luna88 ()
    В турецком свидетельстве указывают имена родителей, и мамы и папы

    Странно.....при чем тут в свидетельстве о браке родители....может ещё все генеалогическое дерево указать ^_^ ...

    А цена на повторные документы уже не припомню,но вроде одинаковая.Правда,когда мне надо было свидетельство о рождении дочки,и свидетельство о разводе,то я не заполняла никаких справок,просто пришла и сказала,что мне надо получить повторное,они выдали мне квитанции с банковскими реквизитами,пока я сходила оплатила,они мне свидетельство приготовили...
    Kuşçuk, все равно за нотариальное заверение копий платишь деньги,поэтому проще взять повторное....


    Проблемы в личной жизни?.........Устройся на две рабоы.......
    Нет личной жизни-нет проблем! :-)

    И лишь тогда получишь что-то, когда однажды подытожишь:
    Нелепо требовать c кого-то, Того, что сам отдать не можешь.
    Оффлайн/ Off- line

    Kuşçuk

    Дата: Четверг/ Perşembe, 16.10.2014, 23:18 | Сообщение # 11
    Группа: Проверенные
    Знаток Турции
    Сообщений: 408
    Награды: 11
    Репутация: off
    Yulyaha, так одновременно с переводом сделали, так сказать все в одну цену :)
    А имена родителей, как у нас отчество, в кимлике же тоже указывают имена обоих родителей
    Оффлайн/ Off- line

    ANIYA

    Дата: Среда/ Çarşamba, 19.11.2014, 18:52 | Сообщение # 12
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 1232
    Награды: 18
    Репутация: off
    Мы тоже расписывались в России. Потом все документы и переводы отдали в Москве в турецком консульстве. В Турцию я приехала уже с новыми паспортами на новую фамилию. Перевод делали в агенстве, недалеко от турецкого консульства. Там же они заверяют сами в этом агенстве. Кстати, по цене получилось даже дешевле, чем я у себя все переводила и заверяла.

    Оффлайн/ Off- line

    Anya

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 22.03.2015, 18:58 | Сообщение # 13
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 9
    Награды: 0
    Репутация: off
    Janefin, очень подробная информация! Скажите, пожалуйста, а в каком городе в Турции, вы легализовывали брак? Я спрашиваю в двух темах сразу, потому что мы сейчас ищем приемлемые варианты, для заключения брака.
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 22.03.2015, 19:05 | Сообщение # 14
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 2257
    Награды: 50
    Репутация: off
    Anya, я выше описала, как у нас прошла легализация: можно сказать чудом благодаря личному знакомству, поэтому указывать город не буду, т.к. это принципиального значения не имеет. Если вы заключите брак в России, то просто идете в Консульство Турции (МСК, СПб, Казань, по-моему, в Новосибирске есть, но не уверена, не помню) и там подаете документы на легализацию, не выезжая даже на территорию Турции. По документам брак в России проще ИМХО, но официально от подачи заявления до регистрации надо ждать месяц. В Турции преимущество в этом смысле - вас хоть на следующий день распишут.

    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Anya

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 22.03.2015, 20:04 | Сообщение # 15
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 9
    Награды: 0
    Репутация: off
    Janefin, спасибо, большое. Просто Мск, СПб, Казань - это от меня всё очень далеко :(
    Оффлайн/ Off- line

    aiMira

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 22.03.2015, 21:11 | Сообщение # 16
    Группа: Проверенные
    Знаток Турции
    Сообщений: 412
    Награды: 1
    Репутация: off
    Я с Украины, заключали брак в Украине в маленьком районном городке, документы через 2 недели отвезли в консульство в Одессе, причем мой муж поехал туда один без меня, так получилось.
    Он поехал

    - со своим загран паспортом,
    - с ксерокопией моего загранпаспорта еще на старую фамилию потому что я же еще не успела поменять паспорта на новую фамилию
    - и свидетельством о браке,
    -там уже в Одессе он перевел свидетельство о браке на турецкий, главно что бы там совпадали с паспортом написание имен и фамилий, заверил у нотариуса перевод

    Ни какого апостиля на свидетельсве нет и по сегодняшний день,
    не знаю то ли в консульстве пролошились, то ли консульство само имеет право ставить отметки что это реальный международный документ. не знаю. В консульстве он заполнял анкету, по телефону он мне позвонил и я диктовала ему адресс моей украинской прописки, имя мамы имя папы, национальность ни чего особенного. он что-то заплатил, одесситы в своем духе ни каких квитанций ему не дали. за что он платил не понятно, сказали что просрочил с легализацией. Сумма была около 200 грн, точно не помню.

    Все!!!
    через 3 месяца документы с украины пришли в турцию в город где он зарегистрирован, мы сфотографировались, заплатили за книжку семейную, куда при нас наклеели наши фотографии и мы получили уже наш красненький документ в Турции. Все так получилось странно легко,чтоо я до сих пор не уверена что все сделали. Хотя уже и пластик на ВНЖ есть, но все как во сне. Ни одного апостиля ни где, ни одной справки или чего то чем еще. Наверно у меня нестандартная ситуация. Хотя может мы сами накручиваем себе сложности


    В разочаровании всегда виноват тот, кто очаровался, а не очаровал, поэтому не ругайте стекло показавшееся вам бриллиантом...
    Оффлайн/ Off- line

    aiMira

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 22.03.2015, 21:12 | Сообщение # 17
    Группа: Проверенные
    Знаток Турции
    Сообщений: 412
    Награды: 1
    Репутация: off
    я думаю может уже когда на гражданство буду подавать попросят документы с апостилем, но в полиции нам сказали что через 2 года список документов и требований поменяется, так что не парьтесь ребята, вот через 2 года и подумаем

    В разочаровании всегда виноват тот, кто очаровался, а не очаровал, поэтому не ругайте стекло показавшееся вам бриллиантом...
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 22.03.2015, 22:24 | Сообщение # 18
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 2257
    Награды: 50
    Репутация: off
    Цитата aiMira ()
    Ни какого апостиля на свидетельсве нет и по сегодняшний день, не знаю то ли в консульстве пролошились, то ли консульство само имеет право ставить отметки что это реальный международный документ. не знаю.

    когда делаете легализацию через консульский орган в своей стране, апостиль не требуется.


    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    Nermin

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 22.03.2015, 22:43 | Сообщение # 19
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 1384
    Награды: 68
    Репутация: off
    Цитата aiMira ()
    но в полиции нам сказали что через 2 года список документов и требований поменяется

    Вот те раз. Зная их нововведения, ничего хорошего от этого нового списка и требований ждать не приходится. Думаю, совсем гайки затянут и сроки увеличат.


    Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

    Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.


    Сообщение отредактировал Nermin - Воскресенье/ Pazar, 22.03.2015, 22:44
    Оффлайн/ Off- line

    kukolka821

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 05.10.2015, 15:37 | Сообщение # 20
    Группа: Проверенные
    Влюбленный в Турцию
    Сообщений: 133
    Награды: 0
    Репутация: off
    Janefin, спасибо большое за ответ)) Подскажите, какие именно документы нужны для легализации брака через Консульство в Москве, это нужно уточнять в посольстве? Где то на форуме прочитала, что нужен документ из загса от том что до вступления в брак я была не замужем или разведены. где я смогу его взять, если я буду ужу замужем?
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 05.10.2015, 18:59 | Сообщение # 21
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 2257
    Награды: 50
    Репутация: off
    kukolka821, я думаю, вы что-то путаете. Справка о незамужестве требуется, когда вы заключаете брак в Турции. Но чтобы быть уверенной, лучше, конечно, обратиться в Посольство Турецкой республики в Москве. Я узнавала о списке документов в Питере чуть более года назад, список документов мне был выслан на емэйл и приведен в этой теме выше.

    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    kukolka821

    Дата: Вторник/ Salı, 06.10.2015, 08:06 | Сообщение # 22
    Группа: Проверенные
    Влюбленный в Турцию
    Сообщений: 133
    Награды: 0
    Репутация: off
    Janefin, пасибо огромное за ответ. Выше написали
    Также необходимо заполнить следующие анкеты на турецком языке:
    1. Vatandaş kimlil bilgileri kayıt formu - заполняется на каждого из вступивших в брак. При этом данные указываются по состоянию до заключения брака (например, фамилия жены - до брака, семейное положение у обоих - не женат / не замужем). / eşlerin ikisi de birer form doldurur. Medeni hali - bekar, kadının soyismi - kızlık soyismi olarak belirtmeli (evlenmeden önceki bilgiler).

    Семейное положение это имеется ввиду именно до вступления в брак (типа многоженство))? Или до этого состояли когда либо в браке или нет?
    Оффлайн/ Off- line

    Janefin

    Дата: Вторник/ Salı, 06.10.2015, 11:36 | Сообщение # 23
    Группа: по продвижению
    Турковед
    Сообщений: 2257
    Награды: 50
    Репутация: off
    kukolka821, честно говоря, не понимаю Ваш вопрос. Ваше семейное положение до заключения брака - либо не замужем, либо в разводе. Какое многоженство? Если Вы полностью прочитали тему, то видели, что я процедуру легализации делала в Турции, т.е. я все эти анкеты не заполняла, поэтому проконсультировать Вас о каких-то тонкостях не могу. Я выложила ту информацию, которую мне предоставило Консульство Турецкой республики в СПб. Чтобы выяснить, как правильно, просто позвоните в Посольство, Вы же в Москве находитесь.

    Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




    Ко всему подлец-человек привыкает..
    Оффлайн/ Off- line

    kukolka821

    Дата: Вторник/ Salı, 06.10.2015, 15:22 | Сообщение # 24
    Группа: Проверенные
    Влюбленный в Турцию
    Сообщений: 133
    Награды: 0
    Репутация: off
    Janefin, я не правильно поняла. Я думала что это само собой разумеющие что до вступления в брак мы неженаты, не учла что могут быть разведены)))

    Добавлено (06.10.2015, 15:22)
    ---------------------------------------------
    Может кому пригодится, из консульства прислали мне письмо, вот список документов необходимых для легализации брака в Москве через консульство.
    1) Свидетельства о браке с переводом на турецкой язык 2шт
    2) Копия внутреннего паспорт супруги с переводом на турецкий язык 2шт
    3) Свидетельство о рождение супруги с переводом на турецкий язык 2шт
    4) Свидетельство о расторжение брака для граждан РФ на турецком языке 2шт
    5) Копия удостоверения личности гражданина Турции (копия) 2шт
    6) Заявление заполняется в консульстве 2шт
    7) 10 долларов почтовый сбор

    Оффлайн/ Off- line

    Akrep

    Дата: Четверг/ Perşembe, 11.02.2016, 20:03 | Сообщение # 25
    Группа: Проверенные
    Влюбленный в Турцию
    Сообщений: 142
    Награды: 0
    Репутация: off
    Цитата kukolka821 ()
    4) Свидетельство о расторжение брака для граждан РФ на турецком языке 2шт
    я вот думаю это нужно, если фамилия родителей и моя не совпадала бы( т.е моя была бы от прежнего мужа) , а если у меня такая же то смысл этого документа для легализации брака?
    И еще мы еще не легализировали свой брак в Турции, мой говорит надо в консульство идти (живет в Мармарисе) , подскажите куда нам на самом деле обращаться для легализации в Турции ? в нюфюс мудюру в Мармарисе, либо в Анкару ехать
    Оффлайн/ Off- line
    Форум » Иммиграционная, визовая и консульская информация - Göçmenlik ve vize bilgileri » Брак с гражданином Турции - Türk vatandaşı ile evlilik » Легализация уже заключенного брака в Турции (Как легализировать брак с турком, заключенный в России и СНГ)
    Страница 1 из 3123»
    Поиск:
    ▲ Вверх