Браки с турками - Страница 29 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4106

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 29 из 30«1227282930»
Модератор форума: Denizkiz 
Форум » Иммиграционная, визовая и консульская информация - Göçmenlik ve vize bilgileri » Брак с гражданином Турции - Türk vatandaşı ile evlilik » Браки с турками (Регистрация брака с турком, документы)
Браки с турками

Sandra

Дата: Четверг/ Perşembe, 18.08.2011, 00:59 | Сообщение # 1
Группа: Супермодераторы
Турковед
Сообщений: 2111
Награды: 12
Репутация: off
Браки с турками: документы




За последние 10 лет десятки тысяч русских женщин, только согласно официальной статистике, вышли замуж за граждан Турецкой республики, преодолев не только языковой барьер и разницу культур, но и ряд бюрократических процедур. Возможно, еще тысячам предстоит пройти тот же путь для того, чтобы назвать себя гордым словом «кары» («жена»). И так про браки между турками и русскими.

Похожие статьти:

  • Замуж за турка. Подводные камни.
  • Семейная жизнь....с турком!
  • Свадьба в Турции: современная турецкая свадьба
  • Брак с гражданином Турции: Как оформить? Куда обращаться? Какие документы требуются?

    너무 늦기 전에 오빠한테 고백할 게 있어요... 저 오빠 사랑해요.
  • Оффлайн/ Off- line

    Karahindiba

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 30.10.2016, 08:52 | Сообщение # 701
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 207
    Награды: 4
    Репутация: off
    ptichka, да все просто... идете в Загс , в котором хотите зарегестрироваться , попросите список документов для заключения брака с иностранцем .

    Her şey apaçık ortada
    Оффлайн/ Off- line

    Isoveli

    Дата: Воскресенье/ Pazar, 30.10.2016, 09:40 | Сообщение # 702
    Группа: Проверенные
    Знаток Турции
    Сообщений: 451
    Награды: 4
    Репутация: off
    насколько помню, в России нет такой путаницы со списками как в Турции. справка о том, что мужчина не женат - аппостилированная с нотариальным переводом; перевод паспорта ( для правильного написания фамилии в будущем в свидетельстве о браке); оплаченная пошлина и заполненное заявление в ЗАГСе о желание поженится. ну и конечно частная виза... все очень просто на самом деле...

    Все начинается с мыслей, создайте счастье в своей голове, и оно обязательно станет реальностью
    Оффлайн/ Off- line

    Akrep

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 31.10.2016, 09:23 | Сообщение # 703
    Группа: Проверенные
    Влюбленный в Турцию
    Сообщений: 152
    Награды: 0
    Репутация: off
    Мой муж брал :1.справку с места жительства в нюфус мудюрлу о составе семьи,2. справку формы В она у них так называется, о том, что нет препятствий к браку ( в ней было вписана моя фамилия и имя , то что он собирается заключать со мной брак ), 3. так как он разведен, оригинал решения суда о разводе, все это апостилировал 4. копия его загранпаспорта, все это переводилось здесь в России на русский язык и нотариально заверялось и со всем этим пакетом документов мы шли в Управление ЗАГС в нашем городе, они проверяли документы и дали нам направление в районный ЗАГС. Ну как то так. А еще в районном ЗАГСЕ потребовали копию миграционной карты и корешок о регистрации его по месту пребывания
    Оффлайн/ Off- line

    ukisim

    Дата: Пятница/ Cuma, 04.11.2016, 19:19 | Сообщение # 704
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 4
    Награды: 0
    Репутация: off
    Очень хочется поделиться своим опытом, потому что было очень много вопросов без ответов на моем пути, и в интернете невозможно найти некоторые очень важные моменты, что преобразовывает этот чудный момент бракосочетания в сплошной стресс!!!! Надеюсь кому-то эта информация облегчит процедуру. Итак!
    1.Стандартный список документов, необходимый для регистрации брака можно найти легко. Со стороны невесты это, главным образом, заявление о том, что она не состоит в браке, которое оформляется в Генеральном консульстве Украины в Стамбуле http://istanbul.mfa.gov.ua/ua. Мы с мужем живем в Стамбуле (район Аташехир), поэтому документы я оформляла в Стамбуле. Стоимость заявления 60 долларов США. В консульстве вам дадут квитанцию, которую нужно оплатить в банке недалеко от консульства. Также, в консульство нужно будет предоставить ваше свидетельство о рождении, можно предоставить копию. Далее, необходимо перевести это заявление на турецкий язык, нотариально заверить подпись переводчика и поставить апостиль в районном KAYMAKAMLIK.В Консульстве вам скажут что апостиль можно поставить только в районе нахождения консульства, но я лично обратилась в район по своему месту жительства и мне его без проблем поставили в Atasehir. Я так поняла это возможно сделать в любом районе Стамбула. При поставлении апостиля многие требуют наличие перевода и нотариального его удостоверения, но также бывают нотариусы, которые не хотят заверять перевод без апостиля. Если вам нотариус удостоверил перевод, то смело идите за апостилем, но если нотариус отказывается, как в моем случае, то уточняйте в KAYMAKAMLIK какой нотариус с ними работает и заверяет переводы для этого.
    Один важный момент!!!! В украинском загранпаспорте в графе «место рождения» не всегда пишут именно город, в котором вы родились. Обратите на это внимание! Если у вас не указан город, то просите в консульстве, чтобы вам добавили название города на основании данных свидетельства о рождении и внутренненого паспорта. Почему??? В моем случае получилось так что нас расписали, но на следующий день позвонили из турецкого ЗАГСА и сказали, что не могут зарегистрировать брак в реестре из-за того что в заявлении из консульства не указан мой город рождения. Мне пришлось обращаться повторно в консульство и очень сильно об этом просить и платить еще раз 60 долларов, переводить и ставить апостиль. Конечно в разных ЗАГСах турции все по-разному, но лучше заранее внести информацию о городе вашего рождения в заявление о том, что вы не состоите в браке.
    2. Что же дальше! Если вы поменяли фамилию и вы добросовестная гражданка Украины и хотите поменять паспорт на новую фамилию, что возможно сделать только в Украине (это проверенная информация), но у вас еще нет вида на жительство (ikamet) и вы находитесь на територии Турции более 90 дней, то вы спокойно можете выехать из Турции при условии оплаты штрафа. Работник паспортного стола укажет вам окошко, в котором можно оплатить штраф и только после этого вас выпустят))).
    3. Украина. Смена гражданского паспорта официально и в соответсвии с Законом происходит в течении 30 дней, что очень печально. Для этого вам нужно предоставить свидетельство о браке. Свидетельство о браке нужно отнести в Турции к нотариусу и сделать нотариальную копию и после этого поставить апостиль по уже знакомой схеме. Переводить и заверять перевод свидетельства о браке нотариально дешевле в Украине, но это на ваше усмотрение. Договориться сделать в Украине гражданский паспорт быстрее 30 дней, зависит от ваших способностей договориться! Так как у меня не получилось договориться в паспортном столе, то я обратилась в специальное агенство (в моме случае в Киеве) http://mypassport.kiev.ua/. В интернете вы найдете много других агенств, но я лично обращалась в вышеуказанное агенство и все мне сделали хорошо. После смены гражданского паспорта необходимо менять идентификационный номер, что делается в течении 5 рабочих дней. Опять же, срок зависит от ваших способностей и фантазии. Смена загранпаспорта происходит уже легче, но если вам нужно сделать это супер быстро, то специальное агенство вам поможет!
    И снова очень важно!!! Имя и фамилия в новом загранпаспорте должна быть в точности как в свидетельстве о браке т. е. Фамилия мужа как она на турецком пишется и ваше имя в точности каждая буква как в предыдущем паспорте и соответсвенно в свидетельстве о браке. В Украине постоянно меняется транслитирация и они меняют написание некоторых имен, что в вашем случае недопустимо т. к. на територии Турции вы не сможете доказать, что именно вы вышли замуж и всякие другие проблемы могут быть. На основании постановления КМ Украины, согласно которому заполняются паспорта, вы имеете право просить в заявлении написание своего имени и фамилии так как это указано в документе, выданном в компетентном органе другой страны (в вашем случае свидетельство о браке).
    4. Когда все сделано как же вернуться к мужу, если нет вида на жительство и 90 дней уже истекли. В посольстве Турции на територии украины мне сказали, что меня ни в коем случае не впустят в Турцию и мне надо заплатить в посольстве 95 евро за семейную визу, на что в полиции Турции сказали, что мне не нужна никакая виза и что не пускают только террористов и девушек поределенных профессий, которые были депортированы. По факту с новым паспортом вас даже и не спросят что и куда, они не видят предыдущей информации, ваш паспорт чист (так было со мной). Если же вы не меняли паспорт и просто выехали из турции и хотите вернуться, но срок 90 дней истек и ждать начало следующего срока нет возможности, нужно иметь с собой свидетельство о браке турецкое, квитанцию об оплате штрафа (если это имело место при выезде) и конечно лучше бы заполнить на сайте электронное заявление на ИКАМЕТ, чтобы показать что вы ждете собеседования и вам необходимо вернуться в турцию. Последний вариант возврата в Турцию по старому паспорту не проверен на практике мной лично, но он логически вытекает из всей информации, которую я собирала из различных источников.
    Про Икамет! Если вы поменяли фамилию после вступления в брак, то лучше оформлять икамет сразу послу смены фамилии в паспорте, в противном случае, вам придеться два раза запрашивать ИКАМЕТ так как он оформляется на основании исключительно действующего на момент заявки паспорта. Опять же двойные затраты.
    Желаю удачи!


    ukisim
    Оффлайн/ Off- line

    luna88

    Дата: Пятница/ Cuma, 04.11.2016, 19:49 | Сообщение # 705
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2258
    Награды: 25
    Репутация: off
    Цитата ukisim ()
    При поставлении апостиля многие требуют наличие перевода и нотариального его удостоверения, но также бывают нотариусы, которые не хотят заверять перевод без апостиля.

    Я недавно делала справку в Посольстве России. И эту справку напечатали на турецком языке, затем было консульское заверение и в конце только апостиль.
    Цитата ukisim ()
    т. к. на територии Турции вы не сможете доказать, что именно вы вышли замуж и всякие другие проблемы могут быть.

    Сможете. Я смогла и другие девочки тоже. У меня вообще в старом заграннике имя было написано через букву I после смены на фамилию мужа, загранник меняла в Посольстве России, там написали через Y. Так вот, не важно что написано в аиле джузданы (свидетельстве о брака) важно что в ситеме написано. Там вся информация. После распечатки в Нюфусе- Нюфус кайыт орнеги, с этим идёшь в Посольство свое и просишь справку - isim denklik belgesi. Т.е о том, что это один и тот же человек. А вообще мне повезло с переводчиком. Очень грамотный человек. В переводе паспорта и свидетельства о рождении указала два варианта написания имени, со старого паспорта и с нового. У меня документы после приняли на гражданство.


    Сообщение отредактировал luna88 - Пятница/ Cuma, 04.11.2016, 19:52
    Оффлайн/ Off- line

    Allaria

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2016, 11:11 | Сообщение # 706
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 274
    Награды: 4
    Репутация: off
    Добрый день!
    Девочки, помогите советом.
    У нас вот такая ситуация. Мы планируем переехать в Турцию на ПМЖ с ребенком от первого брака в июне. До этого я буду там несколько раз и хотели бы расписаться там заранее, чтобы успеть за оставшееся время поменять все документы в России, легализовать здесь брак.

    У меня несколько вопросов:
    1) Насколько это необходимо, чтобы на момент регистрации брака было уже на руках разрешение от бывшего супруга на вывоз ребенка?!

    Мы планируем пожениться в марте, начале апреля. Потом я буду еще в России. Буду менять фамилию. Соответственно подлежит замене и свидетельство о рождении ребенка. А потом на основании нового свидетельства делать разрешение на вывоз ребенка.

    2) Я не вполне понимаю. После того, как я проставлю апостили на необходимые документы мне еще нужно идти к российскому нотариусу и их заверять?! Разве само наличие апостиля еще не достаточное доказательство подлинности?!

    Большое спасибо за вашу помощь!
    Оффлайн/ Off- line

    luna88

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2016, 11:41 | Сообщение # 707
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2258
    Награды: 25
    Репутация: off
    ЦитатаAllaria ()
    Соответственно подлежит замене и свидетельство о рождении ребенка.

    O_o зачем менять свидетельство о рождении ребёнка?

    ЦитатаAllaria ()
    Разве само наличие апостиля еще не достаточное доказательство подлинности?!

    А кто вам такое сказал? Что на апостиль нужно нотариальное заверение?
    Оффлайн/ Off- line

    Allaria

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2016, 11:58 | Сообщение # 708
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 274
    Награды: 4
    Репутация: off
    Цитатаluna88 ()
    зачем менять свидетельство о рождении ребёнка?


    Так если я меняю фамилию на другую, то в свидетельстве должна быть указана актуальная информация. Как я буду на границе доказывать, что это мой ребенок?!

    Цитатаluna88 ()
    А кто вам такое сказал? Что на апостиль нужно нотариальное заверение?


    Видимо, у меня уже переизбыток информации :* "смешались в кучу люди, кони" (с)
    Оффлайн/ Off- line

    luna88

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2016, 12:08 | Сообщение # 709
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2258
    Награды: 25
    Репутация: off
    ЦитатаAllaria ()
    Как я буду на границе доказывать, что это мой ребенок?!

    В базе у пограничников будет ваша старая фамилия, при вводе данных по вашему новому паспорту отобразится информация о ранее полученных паспортов. Но если желаете поменять меняйте, я думала, что это не такая проблема на границе, главное разрешение отца..
    ЦитатаAllaria ()
    Видимо, у меня уже переизбыток информации

    Перевод и нотариальное заверение делайте в Турции. Кстати, наверное и на свидетельство о рождении ребёнка нужен апостиль, думаю девочки ответят вам у кого есть ребенок от предыдущего брака...


    Сообщение отредактировал luna88 - Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2016, 12:09
    Оффлайн/ Off- line

    Allaria

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2016, 12:15 | Сообщение # 710
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 274
    Награды: 4
    Репутация: off
    Цитатаluna88 ()
    В базе у пограничников будет ваша старая фамилия, при вводе данных по вашему новому паспорту отобразится информация о ранее полученных паспортов. Но если желаете поменять меняйте, я думала, что это не такая проблема на границе, главное разрешение отца..

    Мы с ребенком и сейчас на разных фамилиях. И меня каждый раз просят показывать свидетельство о рождении. Возможно, в базе это и отражается, но вы же понимаете, что лишняя нервотрепка на границе никому не нужна)))) И так тысячу ненужных вопросов задают, когда узнаю, что летим к моему жениху.
    Оффлайн/ Off- line

    luna88

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2016, 12:20 | Сообщение # 711
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2258
    Награды: 25
    Репутация: off
    ЦитатаAllaria ()
    И так тысячу ненужных вопросов задают, когда узнаю, что летим к моему жениху.

    Поверьте, это стандартная процедура - задавать вопросы, и вы их неизбежите, даже если с доками будет все впорядке :)
    Оффлайн/ Off- line

    Allaria

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2016, 12:26 | Сообщение # 712
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 274
    Награды: 4
    Репутация: off
    Цитатаluna88 ()
    Поверьте, это стандартная процедура - задавать вопросы

    В прошлом году, все-таки было намного проще.

    А в этом году, и он, когда ко мне прилетает, то я каждый раз с пограничниками общаюсь, так как он бывший военный. Так и меня тоже. Последний раз, узнав, что лечу к жениху, попросили вернуться за красную линию и минут десять что-то там проверяли.

    Поэтому конечно хочется максимально подстраховаться относительно документов.
    Оффлайн/ Off- line

    luna88

    Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2016, 12:35 | Сообщение # 713
    Группа: Проверенные
    Турковед
    Сообщений: 2258
    Награды: 25
    Репутация: off
    Allaria, в этом году у многих так. С этого года не только пограничники, но и таможенники активно начали контролировать все почтовые отправления. Ну и плюс законы теперь обязывают уведомлять о наличии внж и двойного гражданства, просят декларацию о движении расчетных счетов заграницей, так что все тщательно и проверяется со стороны нашего государства...
    Оффлайн/ Off- line

    Allaria

    Дата: Суббота/ Cumartesi, 14.01.2017, 16:36 | Сообщение # 714
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 274
    Награды: 4
    Репутация: off
    По горячим следам так сказать. Спешу поделиться с вами нашей историей оформления документов.
    Дело было в Анкаре)))

    Итак, из России я привезла с собой апостилированные
    - свидетельство о рождении
    - свидетельство о разводе
    - справка об отсутствии записей актов гражданского состояния (или же форма Ф35).

    Мы начали с того, что заказали перевод свидетельства о рождении, паспорта (загран) и свидетельства о разводе. На следующий день их можно уже было забрать, а затем в нотариальной конторе нам эти документы заверили.

    Потом мы назначили рандеву в Российском консульстве. К слову, работает консульский отдел для посетителей только понедельник, среда, пятница. Запись электронная, через сайт.

    В консульстве я написала стандартное заявление, что я такая-то такая, мама, папа, дата рождения собираюсь выйти замуж за гражданина Турции итд. Секретарь взял также копию кимлика. И еще нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении.

    Свидетельство о разводе посмотрел только мельком. Я фамилию не меняла. Справка вообще не понадобилась.

    Утром отдали документы. В 16-00 забрали готовые. Заплатили 171 TL за заявление и еще 133 TL за свидетельство о рождении. Оплатить можно на месте при наличии карты.

    (Небольшое отступление. По моему недосмотру случилась накладка. В заявлении, переведенном консульством, имя матери написали как TATYANA, а в свидетельстве о рождении как TATIANA. NB!!! Граждане! Будьте бдительны, проверяйте все значки и крючочки)

    На следующий день мы поехали сдавать кровь. Кровь принимают до 11-30. Для забора крови нужны ваши фотографии. Заполняете кучу заявлений. Дальше сдаете кровь и вам на руки выдают проштампованные мед.центром ваши заявления. Сам анализ будет готов через неделю. Ждать результатов для похода в загс не нужно.

    А также посетили МИД. Адрес нам дали в консульстве. Что происходило внутри МИДа мне не известно. Меня туда не пустили. Ходил муж с моими документами. Но по факту просто поставили штамп. От силы это заняло минут 30.

    А теперь торжественный момент))) Мы в Загсе.
    Это был его районный загс, так что дополнительных справок, что он не женат, ему не понадобилось.
    "Свадебный офицер" просмотрела наши документы и отправила к спецу по документам проверять их. Вот тут-то и выяснилось про Татьяну (см.выше)
    Пришлось бежать в бюро переводов и договариваться о том, чтобы они внесли ручкой исправления и поставили свой штамп.
    Дальше веселее)))) В ЗАГСе нам выдали два заявления, которые мы должны были заверить у нотариуса. Это процедура только для смешанных пар. Таким образом, они подстраховываются на предмет того, что я не знала и не понимала, что творю.
    Так вот в первой нотариальной конторе нам сказали, что помочь не могут. У меня в заявлении указан номер загран паспорта, а должен быть указан номер вида на жительства или что-то в этом роде. На вопрос откуда он у меня может быть, если я еще не проживаю в этой стране, нотариус просто пожал плечами.
    Мой благоверный пыхтя как паровоз от гнева понесся в ЗАГС, где ему посоветовали другую нотариальную контору. Там было битком народу и очень шумно. Совершенно случайно в офисе оказался переводчик, которая объяснила мне назначение всех документов, поставила свою подпись и штамп и взяла с нас 250 TL))))
    Еще 165 TL мы заплатили за то, чтобы заверить наше заявление, для которого, кстати, нужны фотографии. Фотографии закрываются специальным скотчем с тисненым штампом нотариуса.

    Ну и последний шаг. В ЗАГСе специальный "свадебный офицер", который регистрирует браки с иностранцами назначила нам дату и время. Точнее дату мы выбрали, тем более загодя и не в пик сезона.
    Сказала, что в числе моих свидетелей должен быть кто-то, кто сможет переводить мне суть происходящего. Это не обязательно должен быть переводчик, а просто кто-то из друзей, кто может говорить по-английски.
    Кстати, в ЗАГСе мы заплатили пошлину 506 TL

    В общей сложности весь процесс по деньгам обошёлся нам в 500$, включая проставление апостилей на документы а России.

    Добавлено (14.01.2017, 16:36)
    ---------------------------------------------
    Режиссерская версия вышеописанного. Или как это было на самом деле))))
    Традиционно я проводила зимние каникулы у мужа. Поскольку зимние каникулы были не только у меня, но и у Российского консульства, то мы особенно и не рыпались. Сделали только перевод документов и все. Остальное решили делать в марте, когда и планировали пожениться)
    Но случилось так, что 8 января я не улетела из-за непогоды в Стамбуле. В авиакомпании мне сказали, что гарантированно могут меня отправить только в пятницу, а до этого времени я буду только в дополнительном списке на свободные места.
    Мы решили использовать время с толком, так сказать))))
    О рандеву договорился муж через свою работу.
    Секретарь в консульстве ворчал: что ж вам всем все нужно так срочно-то?! Мы с ним поржали на эту тему.
    - да, я вообще должна была еще в воскресенье улететь, а теперь вот до пятницы из-за погоды здесь...
    Он: - ну, Вы и решили по-быстренькому замуж сходить?!
    - надо же себя как-то развлечь (с) Масяня
    То есть весь процесс занял у нас три дня. Правда, это были очень насыщенные три дня.


    Сообщение отредактировал Allaria - Суббота/ Cumartesi, 14.01.2017, 20:08
    Оффлайн/ Off- line

    OlgaOlgaaa

    Дата: Среда/ Çarşamba, 01.02.2017, 15:18 | Сообщение # 715
    Группа: Пользователи
    Новичок
    Сообщений: 1
    Награды: 0
    Репутация: off
    Я перед заключением брака отдала на перевод и нотариальное заверение все документы в бюро переводов blitz-perevod.ru. Мне все сделали там быстро и недорого!
    Скоро буду обращаться туда за переводом свидетельства о рождении, так что поздравьте меня!)))


    =)
    Оффлайн/ Off- line

    OksanNika

    Дата: Четверг/ Perşembe, 09.02.2017, 17:31 | Сообщение # 716
    Группа: Проверенные
    Турецкий авторитет
    Сообщений: 562
    Награды: 6
    Репутация: off
    А кто-нибудь знает, если с гражданином Турции расписаться в Турции, ему как мужу российской гражданки потом нужна виза в Россию или нет? Если в России не регистрировались при этом до этого
    Оффлайн/ Off- line

    OksanNika

    Дата: Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 10:32 | Сообщение # 717
    Группа: Проверенные
    Турецкий авторитет
    Сообщений: 562
    Награды: 6
    Репутация: off
    Девушки, объясните, пожалуйста, сейчас в российском консульстве в Стамбуле первая запись на подачу заявления на брак на 15 мая. Принимают они только вторник и четверг с 8.30 до 10.50. Пишут, что только по электронной записи. Кто-то пробовал без такой записи ходить?
    Оффлайн/ Off- line

    Allaria

    Дата: Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 12:07 | Сообщение # 718
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 274
    Награды: 4
    Репутация: off
    OksanNika, а вы в консульстве планируете брак регистрировать?!
    Мы там только документы заверяли.
    Виза турку нужна в любом случае. Не нужно только приглашение, если вы выезжаете вместе, а вот если порознь, то приглашение тоже нужно.
    Оффлайн/ Off- line

    Karahindiba

    Дата: Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 12:19 | Сообщение # 719
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 207
    Награды: 4
    Репутация: off
    Allaria, в Консульстве брак не регистрируют , а дается справка для заключения брака , Браки российских и турецких граждан на территории Турции регистрируются местными турецкими районными органами ЗАГС .
    OksanNika, Без записи увы, не прокатывает


    Her şey apaçık ortada
    Оффлайн/ Off- line

    ollune

    Дата: Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 13:04 | Сообщение # 720
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 211
    Награды: 12
    Репутация: off
    Цитата Allaria ()

    Потом мы назначили рандеву в Российском консульстве. К

    Karahindiba,
    Девочки, зачем справка из консульства, если документы ( справка о том что не в браке, свидетельства о разводе и о рождении) с собой привезли уже апостилированными? У меня никакую справку из консульства не требовали. Расписываться будем-в марте в диярбакыре. Документы в местный загс уже сдали, день назначили. Что я пропустила?


    - кто написал?
    - аноним
    - дал же Бог фамилию..
    Оффлайн/ Off- line

    Karahindiba

    Дата: Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 13:24 | Сообщение # 721
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 207
    Награды: 4
    Репутация: off
    ollune, а затем ,что у меня такая ситуация была , мне нa родине не дали справку о том что я не замужем , я делала справку через консульство
    да... турецкие Загсы разнятся по запрашиваемым документам , один может потребовать , а другой нет ...


    Her şey apaçık ortada

    Сообщение отредактировал Karahindiba - Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 13:50
    Оффлайн/ Off- line

    OksanNika

    Дата: Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 15:37 | Сообщение # 722
    Группа: Проверенные
    Турецкий авторитет
    Сообщений: 562
    Награды: 6
    Репутация: off
    Karahindiba, ollune, Allaria, спасибо, девушки. Похоже мне не надо в консульство, да? Я читала какая-то справка из консульства нужна, но мой турецкий жених говорит, ничего, так распишут, если есть апостили на всех документах и нотариальный перевод. Иншалла, как говориться. Но на всякий случай на 15 мая в консульство записалась.

    Эти дни с высунутым языком носилась по инстанциям. Тяжело, когда родилась в одном городе, замужем была в другом, а прописана в третьем. Апостили ставить каждый раз в разных ЗАГСах. Потом расскажу подробно как и что делала, может пригодится.

    Allaria, нет вообще никаких привилегий при вьезде в Россию для турка от замужества получается... Ну хотя вот приглашение не нужно, если вместе вьезжать. Уже плюс. Я своему сказала, чтоб читал, как в Россию будем пробираться после свадьбы. Сама не читала пока. Получается, только по туристической визе или можно какую-то более долгосрочную сделать?

    OlgaOlgaaa, спасибо, мне ваш совет про blitz-perevod помог. Очень хорошее агентство.


    Сообщение отредактировал OksanNika - Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 15:38
    Оффлайн/ Off- line

    Karahindiba

    Дата: Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 16:00 | Сообщение # 723
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 207
    Награды: 4
    Репутация: off
    Цитата OksanNika ()
    Похоже мне не надо в консульство, да? Я читала какая-то справка из консульства нужна, но мой турецкий жених говорит, ничего, так распишут

    самое верное решение , это сказать своему ТМЧ ( а не слушать его отсебятину , это тебе надо, а то не надо) что бы он сходил в тот ЗАГС в котором вы будете регистрироваться , пусть он попросит список документов для заключения брака с иностранкой . Всё.. с этого списка и "пляшите" . Я еще раз повторюсь , что в Турции ЗАГСы разнятся !!!!


    Her şey apaçık ortada
    Оффлайн/ Off- line

    OksanNika

    Дата: Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 16:11 | Сообщение # 724
    Группа: Проверенные
    Турецкий авторитет
    Сообщений: 562
    Награды: 6
    Репутация: off
    Karahindiba, он сходил. Сказал, не нужна справка из консульства, если все документы апостилированы (кроме паспортов). Но я тут на форуме читала про справки из консульства, поэтому подумала перестраховаться, спросила. И записалась. На май. Ну в любом случае, на след неделе попробуем так подать заявление или как это на турецкий манер назвать. Если нужна будет справка - значит придется ждать мая. Или в Анкару ехать - там свободнее запись. Но хотелось бы конечно без этого обойтись.
    Оффлайн/ Off- line

    Allaria

    Дата: Среда/ Çarşamba, 15.02.2017, 17:20 | Сообщение # 725
    Группа: Проверенные
    Житель Турции
    Сообщений: 274
    Награды: 4
    Репутация: off
    OksanNika, все очень странно... но видимо в каждом городе свои правила.
    Так вы документы уже все подали в загс, пошлину заплатили и дату вам назначили?!
    Оффлайн/ Off- line
    Форум » Иммиграционная, визовая и консульская информация - Göçmenlik ve vize bilgileri » Брак с гражданином Турции - Türk vatandaşı ile evlilik » Браки с турками (Регистрация брака с турком, документы)
    Страница 29 из 30«1227282930»
    Поиск:
    ▲ Вверх