Скандал с порнороманом Паланика в Турции - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4024

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 1 из 11
Модератор форума: Denizkiz 
Форум » Новости - Haberler » Новости Турции - Türkiye Haberleri » Скандал с порнороманом Паланика в Турции
Скандал с порнороманом Паланика в Турции

alen_ka

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 03.10.2011, 11:13 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1836
Награды: 2
Репутация: off
Скандал с порнороманом Паланика в Турции
03/10/2011 Анталия Сегодня



Последний роман Чака Паланика «Снафф» остается предметом дебатов в Турции.

Переводчик и издатель книги на турецком языке привлечены к суду за «публикацию непристойного материала».

По заявлению прокурора, роман «Снафф», в турецкой версии перевода названный «Смертельное порно», содержит подробные сексуальные описания, на которых строится вся сюжетная линия.

Обвинители подчеркнули, что моральные нормы отличаются в разных странах. Роман Паланика содержит множество порнографических сцен, и, следовательно, несовместим с ценностями турецкого общества.

Доступность книги читателям любого возраста также является проблемой, поскольку на обложке не указаны возрастные ограничения.

Хасан Басри Чыплак, владелец издательства, где вышла турецкая версия романа «Снафф», отверг все обвинения, указав на международную известность Паланика, другие работы которого уже публиковались в Турции.

Фунда Унку, которая перевела роман с английского на турецкий язык, сказала, что она постаралась сохранить лояльное отношение к оригинальной версии романа.

Переводчику и издателю грозит до трех лет тюремного заключения.


"Люди никогда не верят тому, что им рассказывают, они должны дойти до всего сами.".. Пауло Коэльо
Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 03.10.2011, 12:53 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7920
Награды: 67
Репутация: off
Господи.! Какой бред,! Я тащусь от паланика! Он стал классиком при жизни! Один бойцовский клуб чего только стоит! Турки как были варварами и ханжами так и остались. Турчан ки снимаются в порнушке и восстанавливают девственность - и ничего. а читать паланика -значт подрывать моральные устои общества. Бред! Разрешили бы продажу и глядишь темное малообразованное турецкое общество хоть что то читать бы начало! А не семки перед ящиком бы щелкало!

Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line
Форум » Новости - Haberler » Новости Турции - Türkiye Haberleri » Скандал с порнороманом Паланика в Турции
Страница 1 из 11
Поиск:
▲ Вверх