Этот веселый турецкий язык - Страница 2 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4016

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 2 из 6«123456»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Говорим на турецком - Türkçe Konuşuyoruz » Этот веселый турецкий язык (А как Вы говорите на турецком?)
Этот веселый турецкий язык

Vilna

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:32 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Знаете такое выражение - "ухо режет"? Турецкий язык для русскоязычного населения - странный. И иногда турецкие слова очень смешны для русского уха, a перевод турецких слов может быть забавным и не однозначным. Чего стоит только турецкий huy?

Предлагаю Вашему вниманию тему Этот веселый турецкий язык. Здесь Вы можете поделится смешными случаями из вашей жизни как Вы или Ваши знакомые пытались говорить на турецком, в какие забавные ситуации Вы попадали в связи с этим? Какие слова в турецком языке Вам кажутся смешными и забавными? Поделитесь пожалуйста!

Аналогичная тема про турков, говорящих на русском


Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:36 | Сообщение # 26
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
меня всегда смешит выражение hoş bulduk у меня всегда выходило вопросительно Хош булдук?

Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

kaplumbağa

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:37 | Сообщение # 27
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1206
Награды: 3
Репутация: off
Quote (Ece)
Хош булдук?

хош, али не хош??? biggrin biggrin прикольно biggrin biggrin а как переводится??


Оффлайн/ Off- line

kalbim

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:37 | Сообщение # 28
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 361
Награды: 0
Репутация: off
kaplumbağa, вроде переводится как "рады видеть Вас в добром здравии! (ответ хозяину дома на его приветствие "hoş geldiniz!")
а hoş geldiniz! = добро пожаловать!


Сообщение отредактировал kalbim - Суббота/ Cumartesi, 14.02.2009, 22:14
Оффлайн/ Off- line

kaplumbağa

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:37 | Сообщение # 29
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1206
Награды: 3
Репутация: off
Quote (kalbim)
hoş geldiniz! = добро пожаловать!

это знаю happy
Quote (kalbim)
вроде переводится как "рады видеть Вас в добром здравии! (ответ хозяину дома на его приветствие "hoş geldiniz!")

ааа, спасибо! бум знать! ;))

Добавлено (21.02.2009, 14:50)
---------------------------------------------
tatil günü - выходной, а я прочитала сначала tatli biggrin что хочу, то и читаю biggrin

Добавлено (21.02.2009, 14:50)
---------------------------------------------
а ещё меня забавляет, что günü - это ещё и "ревность" biggrin biggrin


Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:37 | Сообщение # 30
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
А вся всегда почему-то невольно турецкий сравниваю с французским...логики никакой, просто у меня в голове часто фран.слова всплывают, когда я слышу турецкую речь. т.к. там есть фр. заимствований и они не очень гармонично вписываются в звучание турецкого)

слышишь предложение со всякими кырмызы , бурада, дурмаз и т.д. и тут человек вставляет что-то типа камйон, дансёз, версйон, телевизьён...мне смешно smile я еще мне смешнее смотреть, на то как турки эти самый франц. слова на письме искажают по правилам ТУРЕЦКОЙ орфографии biggrin вот сравните

тур. - фран.

rönesans - renaissance
kamyon - camion
dansöz - danceuse

вот это слово в турецком варианте меня просто убило biggrin
demokrasi - démocratie

Оффлайн/ Off- line

brittva

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:37 | Сообщение # 31
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 705
Награды: 0
Репутация: off
souriceau,
по поводу французко-турецкого первое время резало слух PARDON ( причем меня убеждали что это на столько же турецкое "извини" на сколько и фр.) wacko


break for love больше не хочу!
Выйду замуж за турка... вот увидите!!!

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:37 | Сообщение # 32
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
souriceau, я тож, с французским дружу, над многими словами смеюсь, как же они их исказили, адаптировав к турецкой орфографии biggrin

Quote (brittva)
PARDON

çok mersi biggrin


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:38 | Сообщение # 33
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
Бегала по Стамбулу последние 2 дня, помню - надо было срочно купить кроссовки. не в чем было в россию лететь. бегала и орала - мне надо Тапочки!!! Ашкым у меня эти "тапочки" запомнил - я постоянно юзает щас это слово. тока у него ТАПЧИКИ это все - и ботинки и сланцы и т. д. =)) Еще он выучил - пи**ец- простите. Но его использует только по правилам! что то где то не так - он - Ну ****ц!! biggrin

тока вроде это тут не совсем по теме sad


Оффлайн/ Off- line

Hanim

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:38 | Сообщение # 34
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 106
Награды: 0
Репутация: off
Quote (Ece)
меня всегда смешит выражение hoş bulduk

когда мне сказали hoş bulduk, я просто переспросила по-русски: "Какой бульдог?? где??" biggrin

Оффлайн/ Off- line

Pamuk_prenses

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:38 | Сообщение # 35
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 2233
Награды: 23
Репутация: off
Quote (Rileya)
тока у него ТАПЧИКИ это все - и ботинки и сланцы и т. д.

ya tak vse nazıvayu slovom TARLİK - i ne vajno chto na samom dele terlik biggrin

Hanim, a ya postoyanno po russki perespraşivayu chto? tak chto aşkım vıuçil eto. i slova tipa vot hren' biggrin Hanim, u tebya kakoe bılo pervoe tur slovo?


...я хотела бы просто стоять за твоей спиной и незаметно касаться губами плеч...

Оффлайн/ Off- line

Onur

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:38 | Сообщение # 36
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 25
Награды: 0
Репутация: off
xotel ya toje rasskazıvat;
vı turtsii ne govorite pojalusta,SOK...mojno ponimat, tra...i menya,i ocen smesno kogda vı govorili
Оффлайн/ Off- line

Pamuk_prenses

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:38 | Сообщение # 37
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 2233
Награды: 23
Репутация: off
Quote (Onur)
SOK

nu ne sik je biggrin - eto sok po ukrainski biggrin


...я хотела бы просто стоять за твоей спиной и незаметно касаться губами плеч...

Оффлайн/ Off- line

Onur

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:38 | Сообщение # 38
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 25
Награды: 0
Репутация: off
Pamuk_prenses,
ya imel vvidu, фруктовый сок
ne znayu ukrainski ili net
Оффлайн/ Off- line

Nadine

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:39 | Сообщение # 39
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 373
Награды: 1
Репутация: off
Quote (Onur)
SOK...mojno ponimat, tra...i menya

правда что ли? cry


всем удачи! Мне здесь нравилось.
Плетите свои интриги дальше и бейте друг друга виртуально, хотя может и до реала дойдет. Я - пас. Не хочу принимать участие в войнах за непонятные идеалы
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:39 | Сообщение # 40
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Nadine)
правда что ли?

ага, они ржут над русскими biggrin


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Nadine

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:39 | Сообщение # 41
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 373
Награды: 1
Репутация: off
Ece, ептыть, позорище то какое

всем удачи! Мне здесь нравилось.
Плетите свои интриги дальше и бейте друг друга виртуально, хотя может и до реала дойдет. Я - пас. Не хочу принимать участие в войнах за непонятные идеалы
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:39 | Сообщение # 42
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Nadine, да ну, не переживай ты, турки ещё хлеще позорятся biggrin

Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Nadine

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:39 | Сообщение # 43
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 373
Награды: 1
Репутация: off
например? Не припомню что-то biggrin

всем удачи! Мне здесь нравилось.
Плетите свои интриги дальше и бейте друг друга виртуально, хотя может и до реала дойдет. Я - пас. Не хочу принимать участие в войнах за непонятные идеалы
Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:39 | Сообщение # 44
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Quote (Nadine)
например? Не припомню что-то

например характер воды biggrin это мое любимое biggrin biggrin biggrin


Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:40 | Сообщение # 45
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Vilna, я тоже про характер хотела написать biggrin

Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Nadine

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:40 | Сообщение # 46
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 373
Награды: 1
Репутация: off
Vilna, это что значит? Я то ли переработала то ли тупею....

всем удачи! Мне здесь нравилось.
Плетите свои интриги дальше и бейте друг друга виртуально, хотя может и до реала дойдет. Я - пас. Не хочу принимать участие в войнах за непонятные идеалы
Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:40 | Сообщение # 47
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Nadine, в гугл переводчик забей biggrin

свет, это - КЛАССИКА! biggrin biggrin biggrin


Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Nadine

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:40 | Сообщение # 48
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 373
Награды: 1
Репутация: off
Vilna, уже в курсе biggrin

всем удачи! Мне здесь нравилось.
Плетите свои интриги дальше и бейте друг друга виртуально, хотя может и до реала дойдет. Я - пас. Не хочу принимать участие в войнах за непонятные идеалы
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:40 | Сообщение # 49
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
на самом деле много таких "весёлых" слов. просто сразу не впомнишь

Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Наташенька

Дата: Среда/ Çarşamba, 12.10.2011, 15:41 | Сообщение # 50
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1547
Награды: 8
Репутация: off
Подруга поехала в Турцию в семью, где маленький ребенок, вызвалась его покормить пока мама ребенка была занята, ну и настолько увлеклась процессом кормления приговаривая "АМмм", что не заметила как собрала слушателей, только ее друг потом незнал куда со стыда деться. biggrin

Рассказывала эту историю недавно подруге, у нее тоже случился аналогичный казус, только говоря на тарзанском языке (смеси турецкого английского и русского) девочка яростно доказывала кто она по знаку зодиака, кричала ""Я РАК", оборжались все biggrin


Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Говорим на турецком - Türkçe Konuşuyoruz » Этот веселый турецкий язык (А как Вы говорите на турецком?)
Страница 2 из 6«123456»
Поиск:
▲ Вверх