Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4175

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 25 из 25«12232425
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 5 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 5

ледикет

Дата: Воскресенье/ Pazar, 23.11.2014, 16:40 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 510
Награды: 8
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.


Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4

Вы пер
еписываетесь с турком, но он не знает русского. И общего языка у вас нет... Что же делать? Все очень просто! Напишите текст смс на русском и разместите в этой теме. В максимально короткий срок наши переводчики переведут его на турецкий! ...Наконец-то Вы получили ответ от ашкыма! Но... он на турецком? Не стоит отчаиваться! Скопируйте текст, и мы как можно скорее переведем его с турецкого языка на русский абсолютно бесплатно!

Перевод смс, любовных писем, и любых других текстов с русского на турецкий и с турецкого на русский язык на сайте evimturkiye.com - это не бездушный перевод онлайн-переводчиков. Наши переводчики - это люди, которые стилистически и грамматический правильно, с душой, точно передавая всю эмоциональную окраску сообщения, переведут любые тексты.

Каждый день наши переводчики со стажем помогают людям. Каждый день они делают бесплатный двусторонний русско-турецкий перевод. Вы всегда можете рассчитывать на корректную передачу Вашей информации.

Потому что наша главная задача - сделать вас двоих капельку счастливее и чуточку ближе!


.
Оффлайн/ Off- line

otrpravo111

Дата: Пятница/ Cuma, 09.06.2017, 07:36 | Сообщение # 601
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 29
Награды: 0
Репутация: off
спасибо))) :) :)
Онлайн/ On-line

zanuda

Дата: Воскресенье/ Pazar, 11.06.2017, 15:26 | Сообщение # 602
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Знатоки языка, помогите перевести. Детские воспоминания подсказывают мне, что речь о том, что
на миниатюре изображен гроб с телом---- а далее путаюсь.
Мне кажется, что гроб мустафы, сына мехмеда.

или же наоборот?

Mustafa'nın oğlu Mehmed'in tabutunu gösteren minyatür.


zanuda
Оффлайн/ Off- line

Nermin

Дата: Воскресенье/ Pazar, 11.06.2017, 16:57 | Сообщение # 603
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 1449
Награды: 71
Репутация: off
zanuda,
На миниатюре изображён гроб Мехмеда, сына (шехзаде) Мустафы.


Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
Оффлайн/ Off- line

zanuda

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.06.2017, 08:30 | Сообщение # 604
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Цитата Nermin ()
На миниатюре изображён гроб Мехмеда, сына (шехзаде) Мустафы.


Тогда я в некотором недоумении... Иконографически не стыкуется...
Буду искать оригинал подписи или же оригинал текста с объяснениями.

Спасибо. Понятен теперь вектор поисков.


zanuda
Оффлайн/ Off- line

Nermin

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.06.2017, 09:40 | Сообщение # 605
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 1449
Награды: 71
Репутация: off
zanuda, почему же не стыкуется? Если Вы об этой миниатюре, то она рассказывает о времени Кануни. В то время не существовало шехзаде Мустафы, сына Мехмеда. У шехзаде Мустафы отец - Сулейман. А обратно - как раз существовал.
Если найдёте оригинал, он будет на османском, бросайте сюда, прочитаем.


Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
Оффлайн/ Off- line

Aysira

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.06.2017, 21:32 | Сообщение # 606
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Девочки помогите пожалуйста с перевод. Очеень буду Вам благодарна!!!Потому что в Турции есть горы. Вспоминайте школьные уроки географии. Места образования гор - это место разлома тектонических плит. Плиты находятся постоянно в движении, и в момент, когда они сталкиваются, образуется землетрясения, и при более сильных ударах, образуются новые горы и рельефы. Также, причиной землетрясения могут быть различные обвалы и оползни в горах, вулканическая активность и техногенные причины.

Добавлено (12.06.2017, 21:32)
---------------------------------------------
InsomniumFerum Спасибо Вам огромнооое за перевод!!!


22222224444444444444566666889090-0-467777777777777777777777777777
Оффлайн/ Off- line

mangradaya

Дата: Вторник/ Salı, 20.06.2017, 15:54 | Сообщение # 607
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
-Dur Merve bozma şimdi.

Сообщение отредактировал mangradaya - Среда/ Çarşamba, 21.06.2017, 19:19
Оффлайн/ Off- line

Vaha221

Дата: Вторник/ Salı, 20.06.2017, 16:25 | Сообщение # 608
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: off
Советую вам обратиться в бюро переводов Perevesti.by. Занимаемся переводом различных документов, ПО, сайтов и др.
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 5 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 25 из 25«12232425
Поиск:
▲ Вверх