Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4 - Страница 90 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4024

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 90 из 107«128889909192106107»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4

Vilna

Дата: Вторник/ Salı, 19.02.2013, 10:19 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7932
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 5 (актуальная)

Вы переписываетесь с турком, но он не знает русского. И общего языка у вас нет... Что же делать? Все очень просто! Напишите текст смс на русском и разместите в этой теме. В максимально короткий срок наши переводчики переведут его на турецкий! ...Наконец-то Вы получили ответ от ашкыма! Но... он на турецком? Не стоит отчаиваться! Скопируйте текст, и мы как можно скорее переведем его с турецкого языка на русский абсолютно бесплатно!

Перевод смс, любовных писем, и любых других текстов с русского на турецкий и с турецкого на русский язык на сайте evimturkiye.com - это не бездушный перевод онлайн-переводчиков. Наши переводчики - это люди, которые стилистически и грамматический правильно, с душой, точно передавая всю эмоциональную окраску сообщения, переведут любые тексты.

Каждый день наши переводчики со стажем помогают людям. Каждый день они делают бесплатный двусторонний русско-турецкий перевод. Вы всегда можете рассчитывать на корректную передачу Вашей информации.

Потому что наша главная задача - сделать вас двоих капельку счастливее и чуточку ближе!



Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Онлайн/ On-line

89271360262

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 11.08.2014, 11:03 | Сообщение # 2226
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Merhaba canım karıcığım… Bu gece moralim çok bozuk ama sana yazmak beni rahatlatıyor sanki sorunları sana anlatınca kendimi rahatlamış hissediyorum.bu geceki mesajın ben şefle tartışırken geldi ve çok sinirliydim.şimdi sen hemen şöyle düşündün;zaten bu adamın sinirli gergin olmadığı zaman yokki diye J ama öyle değil canım.Burada iki gün şiddetli yağmur falan yağdı işler aksadı.şef gecenin 10.30 da falan geldi ve mehmet bey bu işler ağustos 25’te imkansız bitmez dedi.buraya gelmeden önce ekim en geç kasım ayı başında biter diye şartlanarak geldik.benim moralim çok bozuldu tabiki.eylülde memleketteki işleri bir türlü telefonla falan ayarlarım ama ekim ayında en geç ekim 20 gibi yanında olmam lazım,bu telefonda olacak bişey değil.zaten benim sana yazdığım sms’leri normalda 5 senede ancak yazardım çünkü sms yazmasını sevmem neyse.

Добавлено (11.08.2014, 10:58)
---------------------------------------------
Bende şefe dedimki sen bana inanmıyorsan benim seninle işim olmaz dedim.gerekirse gece yarılarına kadar çalışılıp bu iş bitecek dedim.olur,olmaz tarmışması yapıyorduk.beni delirten son sözü şu oldu “mehmet bey hayal kuruyorsun sen,ben senelerimi verdim bu işe bu iş senin dediğin tarihte bitmez”dedi.bende dedimki “önce hayal kuracaksın,önce işi kafanda bitireceksin,zaten kafanda bitiremezsen o iş bitmez”dedim.
Alyonam gecemi kara bulutlar kapladı bu gün,ya bu iş bitmezse???ama bugün ilk işim şefi göndermek olacak.gitsin nerede çalışırsa çalışsın.inançsız adam.
Aşkım bir çözüm bulmam lazım,benim eylül ayında memlekette olmam lazım oradaki işler daha önemli.zaten bu iş yeterince batırdı beni.
Alyonam,tatlım senin kafanıda ağrıtıyorum kendi sorunlarımla özür dilerim…
Seni seviyorum canım sevgilim….. 09.08.2014

Добавлено (11.08.2014, 11:03)
---------------------------------------------
Merhaba Alyonam,habibim…Canım mektubun uzunca hoşuma gitti ben o mektubu kopyaladım daha detaylı cevap yazarım.aşkım ben kalitesiz sigara içmeyi iktisat olsun içerim diye yazdım yani zorluklara katlanmayı bilirim aşkım.yemek konusu bende pek fazla yemek yiyen birisi değilim ve bir öğün yemek yesem yeter bana yani.aşkım evinin iyi kötü olması önemli değil insan cennette bile olsa kafa yapısı uymayan ve anlaşamadığı birisi olunca yanında bence cehennemde yaşıyor demektir.benim hayatımda öyle işte.cehennemi yaşıyorum bazen ve çoğu zaman.
Alyonam sen orada bir sözlük bulundur yeterli ben seninle anlaşırım.anlaşamayacağız diye bir şey yok.sms konusuna gelince ben sms yazan birisi değilim aşkım ve akıllı telefon kullanmıyorum benim telefonumda benim gibi akılsız J akıllı telefona alışmam bir ay sürecek bazı şeyleri yapamayacağım sinir olacağım onun için normal küçük telefon kullanıyorum dikkat edesen gülümseme işareti koymuyorum çünkü bu J işareti telefonda yapmak için birkaç yere girmem gerekiyor.özellikle sabahları mesajını bir gözüm kapalı okuyorum ve gülümseyip kendi kendime İYİKİ VARSIN diyorum.
Alyonam aklımda o kadar yazacak varken şimdi aklıma gelmiyor yaa.şirin kız bu az mektupla kurtulduğunu zannetmesin Çarşamba günü senin mektuba daha açık cevap yazacağım.aşkım benimde günlerim burada sıradan geçiyor aklımda hep sen varsın inan o evin bitip bitmemesi önemli değil ben otel’de falan kalırım önemli olan seni görmem seni hissetmem.bu kaldığım yerde mesela ocağa yakın köy evinde kalıyorum.ahşap yarım yamalak bir yer.insan hedefleri için bazı şeylere katlanması gerek.Alyonam sana bir şarkı gönderiyorum hep acı dolu şarkılar bıktırdı artık bu şarkıyı geçen sene severek dinlerdim dün aklıma geldi tesadüf.habibi arapça bir kelime sevgili demek ama türrkçede kullanılmaz. Habibim şimdilik hoşça kal… SENİ SEVİYORUM BİTANEM…

Оффлайн/ Off- line

Ada

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 11.08.2014, 13:46 | Сообщение # 2227
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 488
Награды: 3
Репутация: off
здравствуй моя душа,моя женушка..этой ночью у меня нет настроения,но когда пишу тебе я получаю удовольствие,ощущаю какую-то легкость,когда делюсь с тобой со своими проблемами.Сообщение,которое ты мне написала вечером попало именно на тот момент, когда я спорил со своим шефом и я был сильно раздраженным.Скажи мне сейчас,что ты подумала ? наверно ты подумала, что этот человек все время такой напряженный и злой?но это не так моя милая.Тут 2 дня лил проливной дождь и все дела притормозились.Шеф пришел в 22.30 ночи и Мехмет бей сказал,что это дело не закроется до 25 августа.Перед тем как приехать сюда в октябре,самое позднее в ноябре месяце мы думаем,что закончим дело,мы пришли к такому выводу.(тут смысл не совсем ясен,сори) Конечно мое настроение испортилось.Сентябрьские праздники настроены на моем телефоне,но в ноябре самое позднее в 20-х числах ноября (где-то так) я должен быть рядом с тобой,это не будет записано у меня в тел.Собственно говоря я пишу тебе 5 смс в году потому как я не люблю писать их.

Я сказал ведь шефу что он мне не верит,больше нас ничего не связывает (у меня нет дело до него).Если нужно я буду до полу ночи работать для того, чтобы закончить эту работу.Буду,не буду работать,вот об этом мы спорили.Его последние слова были такими:Мехмет бей ты мечтаешь,я отдал годы на эту работу,эта работа не закончится в миг.Потом я сказал:ты сначала мечтаешь,вперва в голове заканчиваешь свою работу,если в голове не успеешь закончить данную работу,значит она не закончится и в реальности"
Моя Алена,ночь была наполнена серыми облаками,а если работа не закончится никогда???Но сегодня шеф отправит мне мою 1-ую работу.Пусть он уйдет,где хочет там и работает,неверующий человек.
Любимая мне нужно найти одно решение,мне в сентябре нужно быть в стране,те дела намного важнее.К тому же эта работа меня "потопила" как могла.Моя Алена,сладкая и твою голову я запудрил своими проблемами,прошу прости меня.Я люблю тебя,душа моя,моя любимая.

Здравствуй моя Алена,любимая (на арабском).Душа моя я прочел твое длинное письмо,оно мне очень понравилось,я скопировал и более детально отвечу тебе.Я тебе писал что могу курить и некачественные сигареты в целях экономии,я знаю как жить в сложные времена,любимая.Касательно питания,я не тот кто много ест,мне достаточно простой еды.Не важно, хорош дом или нет, даже если человек находится в раю и его мышление не работает и если есть рядом человек с кем он не может найти общий язык.В моей жизни так.Иногда и часто я живу как в аду.
Моя Алена ты там найди словарь и этого достаточно чтобы мы могли понять друг друга.Нет ничего непонятного.Если говорит об смсках я не любитель писать смс-ки и я не использую навороченный (умный) сотовый телефон,я не привыкну к такому телефону т.к я раздражаюсь, поэтому у меня маленький телефон такой же как я (не умный простой):) ты наверняка заметила я даже не использую смайлик т.к чтобы поставить смайлик мне нужно зайти в настройки.В частности,когда вижу утром твои смс в полусонном состоянии я улыбаюсь сам себе и говорю ХОРОШО ЧТО ТЫ ЕСТЬ У МЕНЯ!
Моя Алена я о многом хочу тебе сказать,но сейчас ничего не приходит на ум.Сладкая девочка,не обесудь что так мало написал.В среду я тебе детально все напишу.Любимая моя,мои дни тоже идут своим чередом,в моих мыслях лишь ты,верь,даже не так важно строительство дома,я могу остаться и в отеле,самое главное это увидеть тебя,почувствовать тебя.Тут где я остановился на пример рядом с карьером есть село в доме,в котором я живу. Это место наполовину окруженно деревьями (тут попросите перевести еще кого-ниб.).Для достижений своих целей человеку нужно немного потерпеть.Моя Алена отправляю тебе одну песню,песни которые наполненны болью порядком поднадоели,в прошлом году слушал эту песню и случайно она мне вспомнилась.Любимая (на араб.) это означает "любимая" на арабском,в турецком языке его не используют.Моя любимая,прощай.Люблю тебя моя единственная..

ошибки мои есть, но смысл донести попыталась:)


*Люди, которые избегают неудачи, также избегают и успеха.

*кормилец-мужчина тратит деньги на пустяки и не будет экономить на вас .Мужчина, который действительно любит, никогда не заставит вас просить у него деньги на самое необходимое.Все, что он делает, будет сводиться к попыткам обеспечить любимую женщину всем необходимым.Знайте: вы вправе ожидать, что мужчина заплатит за ваш обед, билет в кино и все другое, что он должен оплачивать, в обмен на ваше время.


Сообщение отредактировал Ada - Понедельник/ Pazartesi, 11.08.2014, 13:52
Оффлайн/ Off- line

kathariada

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 11.08.2014, 15:38 | Сообщение # 2228
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
beklemek Güzeldir AMA doğru DURKtA

Переведите пожалуйста((


В двоем по небу только с тобой,где бы - не был.
Оффлайн/ Off- line

Merih

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 11.08.2014, 21:22 | Сообщение # 2229
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
помогите пожалуйста- O_o Rus normaldir
anca sabaha kadar votka icip
aksama kadar yatsinlar
rus erkekleri
ne yapsinlar
kizlarda burada kismetlerini ariyorlar

Yazik valla
yazik bana anlatti da icim parcalandi bir ara bir erkek arkadasi varmis
diyormus param yok git calis bana para getir

Ohaaa
ya demis benimde fazla param kalmadi
maas almadim daha
su an olmaz
ben anlamam git kendini sat demis
o kadar cok oluyor ki böyle seyler Rusya da diyor
erkekler yatiyor kadinlar calisiyorlar para kazaniyorlar diyor
Rusya da cok fazla böyle aileler diyor
dedim yuh yaa

Harbi Yuh be bine boyle
yazik iste
kiz ne kadar güzel
o kadar da mütevazi hanim
bizimkilerin hüsnü kuruntusu
kizin elini tutuyorum yüzü kizariyor
birde derler ruslarin hepsi orospu
buraya gelenler yüzünden bizim adimiz cikmis diyor kiz
azcik güzel kendine bakan biri olunca zaten hemen orospu damgasi vuruyorlar
simdi ( _ da
biraz hesaplarimi yerine oturtayim
evlenicem
kacmaz öyle kiz
hem cok güzel hem cok hanim hemde cok güzel yemek yapiyor
ev islerine falan merakli
anne olmak istiyorum cok diyor
bizim burada o kadar güzel kiza selam versen off git be salak der

Hahahah orasi doğru inşallah herşey güzel olur karakterize güzelmiş kacirma hic
hadi iyi aksamlar
cok sagol tekrardan
kendine iyi bak

Rica ederim yazarsin gelisme leri banada
tamam seni haberdar ederim
dügüne cagiririm seni de.

İnşallah
ii geceler
Оффлайн/ Off- line

Yulliya

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 11.08.2014, 22:12 | Сообщение # 2230
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 85
Награды: 0
Репутация: off
Цитата 89271360262 ()
Переведите пожалуйста ( девочки очень благодарна вам за ваш труд) : Здравствуй любимый, мне сегодня особенно грустно что тебя нет рядом. Сегодня я хотела бы видеть только тебя мой милый, положить голову тебе на грудь и чувствовать как ты улыбаешься, это был бы самый дорогой для меня подарок, а других мне не нужно. Сейчас соберётся вся семья ,только тебя рядом нет, из последних сил стараюсь что бы не расплакаться при всех. Я знаю что ты не можешь приехать, я очень тебя люблю, и мне очень сегодня плохо без тебя мой любимый муж.
Я тебя подожду, ты только приезжай - навсегда


Merhaba, sevgilim. Bugün yanımda olmadığın için çok üzgünüm. Bugün yalnız seni görmek istiyorum, canım. Göğsüne başımı koyup senin gülümsemeni hissetmek istiyorum. Benim için bu en değerli hediye olurdu, başkalarına gerek yok. Az sonra tüm ailem gelecek, yalnız yanımda sen yoksun. Son gücümle ağlamaya başlamamaya çalışıyorum. Gelemeyeceğini biliyorum. Seni çok seviyorum, bugün sensiz kendimi çok kötü hissediyorum, sevgili kocam.

Seni bekleyeceğim. Sen yalnız sonsuza kadar gel.


İnsanda her şey güzel olmalı; hem yüz, hem kıyafet, hem ruh, hem de düşünce.
Оффлайн/ Off- line

Yulliya

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 11.08.2014, 22:29 | Сообщение # 2231
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 85
Награды: 0
Репутация: off
Цитата kathariada ()
beklemek Güzeldir AMA doğru DURKtA


Ждать прекрасно, но на правильной остановке.


İnsanda her şey güzel olmalı; hem yüz, hem kıyafet, hem ruh, hem de düşünce.
Оффлайн/ Off- line

Liya36

Дата: Вторник/ Salı, 12.08.2014, 05:10 | Сообщение # 2232
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 14
Награды: 0
Репутация: off
Помогите пожалуйста перевести:

-sen annemın yanına gelirsin
-ben gelirim bir yıl sonra sen turkiye annam yanına gelirsin
-neden vermediler
-babana suyledinmi benden bahs etinmi

Большое спасибо за помощь!
Оффлайн/ Off- line

Ada

Дата: Вторник/ Salı, 12.08.2014, 07:03 | Сообщение # 2233
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 488
Награды: 3
Репутация: off
Цитата Liya36 ()
-sen annemın yanına gelirsin -ben gelirim bir yıl sonra sen turkiye annam yanına gelirsin -neden vermediler -babana suyledinmi benden bahs etinmi

-ты приедишь к моей маме
-я приеду через год,ты приедишь в турции к моей маме
-почему они не дали?
-ты говорила папе обо мне?ты сказала ему обо мне?


*Люди, которые избегают неудачи, также избегают и успеха.

*кормилец-мужчина тратит деньги на пустяки и не будет экономить на вас .Мужчина, который действительно любит, никогда не заставит вас просить у него деньги на самое необходимое.Все, что он делает, будет сводиться к попыткам обеспечить любимую женщину всем необходимым.Знайте: вы вправе ожидать, что мужчина заплатит за ваш обед, билет в кино и все другое, что он должен оплачивать, в обмен на ваше время.


Сообщение отредактировал Ada - Вторник/ Salı, 12.08.2014, 07:09
Оффлайн/ Off- line

Liya36

Дата: Вторник/ Salı, 12.08.2014, 07:51 | Сообщение # 2234
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 14
Награды: 0
Репутация: off
Огромное спасибо за помощь!!!

Помогите перевести на турецкий:

Ты меня совсем запутал.
Когда ты приедешь? В этом году? Или через год?
Я должна буду поехать к твоей маме? Почему? Одна или с тобой?
Ты хочешь вернуться обратно на родину?
Пожалуйста, напиши о своих планах. Я понимаю, что в такой ситуации сейчас ты не можешь сказать конкретно, но я тоже сижу и теряюсь в догадках. Что мне делать?

Заранее - огромное спасибо!
Оффлайн/ Off- line

Ada

Дата: Вторник/ Salı, 12.08.2014, 08:40 | Сообщение # 2235
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 488
Награды: 3
Репутация: off
Цитата Liya36 ()
Помогите перевести на турецкий: Ты меня совсем запутал. Когда ты приедешь? В этом году? Или через год? Я должна буду поехать к твоей маме? Почему? Одна или с тобой? Ты хочешь вернуться обратно на родину? Пожалуйста, напиши о своих планах. Я понимаю, что в такой ситуации сейчас ты не можешь сказать конкретно, но я тоже сижу и теряюсь в догадках. Что мне делать? Заранее - огромное спасибо!

как я поняла из его письма (перечитав снова) он пишет что приедитчерез год приедишь ты к моей маме.
можете просто уточнить

Sen ne zaman geleceksin,yeni soyler misin?biraz karistirdin.Bu senede mi?yada bir yil sonra?
Ben senin annenim yanina gelmek zorunda miyim?Neden?seninle mi yoksa yanliz mi?
Sen vatanina donmek istiyor musun?
Kendi planlardan bahseder misin?Ben hersey anliyorum bu durumda,sen kesin soylemeyebilirsin fakat ben de ne dusundugumu bilmiyorum
Ben ne yapayim?


*Люди, которые избегают неудачи, также избегают и успеха.

*кормилец-мужчина тратит деньги на пустяки и не будет экономить на вас .Мужчина, который действительно любит, никогда не заставит вас просить у него деньги на самое необходимое.Все, что он делает, будет сводиться к попыткам обеспечить любимую женщину всем необходимым.Знайте: вы вправе ожидать, что мужчина заплатит за ваш обед, билет в кино и все другое, что он должен оплачивать, в обмен на ваше время.
Оффлайн/ Off- line

ylinka

Дата: Вторник/ Salı, 12.08.2014, 12:46 | Сообщение # 2236
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Помогите пжлст перевести текст. Заранее спасибо!!!!Aşkım ekim ayında Otel belki gelmeyeceğini para konusunda sıkıntı var :((
Оффлайн/ Off- line

kathariada

Дата: Вторник/ Salı, 12.08.2014, 13:43 | Сообщение # 2237
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Девушки,спасибо большое вам за такую большую помощь!

Переведите пожалуйста

Этот год для нас станет испытанием,я очень соскучилась за тобой,но может это и хорошо,что целый год мы не увидимся
Мы проверим свои чувства друг к другу и я очень надеюсь,что ты любишь меня так же сильно как я люблю тебя
Нужно перетерпеть этот период и всё у нас с тобой будет хорошо

***

Не торопись пожалуйста с родителями,у нас принято подождать чуть больше чем мы общаемся,чтобы потом знакомится с родителями
Я очень хочу с ними познакомится,но прошло ещё очень мало времени


В двоем по небу только с тобой,где бы - не был.

Сообщение отредактировал kathariada - Вторник/ Salı, 12.08.2014, 15:07
Оффлайн/ Off- line

Selena

Дата: Вторник/ Salı, 12.08.2014, 14:54 | Сообщение # 2238
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 254
Награды: 5
Репутация: off
Девочки, помогите пожалуйста перевести...
"Чем старше становишься, тем меньше хочется этих дешевых интриг, пустых спектаклей, истерик... Хочется всего лишь - уютный домик, вкусный ужин, и человека , который знает сколько сахара положить в твой чай."



Altın ateşle, kadın altında, erkek kadınla imtihan edilir.
Золото проверяется огнем, женщина золотом, мужчина женщиной.
Оффлайн/ Off- line

Derferty

Дата: Вторник/ Salı, 12.08.2014, 20:13 | Сообщение # 2239
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: off
Помогите пожалуйста объяснится
И спасибо Вам большое за такую помощь!

Я хочу узнать тебя поближе,давай поговорим о нас

Вот я например,очень люблю вечер,а утро терпеть не могу,мои любимые цвета черный,фиолетовый,серый и красный.Я очень люблю читать книги и иногда,когда их читаю забываю о времени,мне нравятся фильмы и особенно если их смотреть вечером или ночью.Люблю содержать дом в чистоте и стараюсь всегда сделать особую атмосферу,люблю ароматические свечи и вкусные запахи.Мне нравится фотографировать и фотографироваться,запоминать моменты жизни так,чтобы их никогда не забыть,а также люблю дизайн и хотела даже стать дизайнером.Когда я училась в колледже я была главной в группе (старостой) меня очень любили учителя,да и вообще я училась очень хорошо.Там я и познакомилась со своей лучше подругой Таней,я очень рада,что Бог послал мне её,она всегда поддерживает меня в трудные минуты.Я участвовала в различных конкурсах и мероприятиях,занималась активно деятельностью колледжа.Сейчас же я учусь в университете так же успешно,как и в колледже,но профессия мне уже не по душе,если быть откровенной...
Оффлайн/ Off- line

adelle

Дата: Вторник/ Salı, 12.08.2014, 23:21 | Сообщение # 2240
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 743
Награды: 20
Репутация: off
Помогите перевести, пожалуйста, belediye personeli memur - это что означает, что это за работа такая, всю голову сломала %) Заранее спасибо!!!

Мечты разные...И пути их осуществления тоже..Получается что выбрав неверный путь, можно распрощаться с мечтой, даже не приблизившись к ней...

Не дай себе умереть, не испытав этого чуда — спать с тем, кого любишь. Габриэль Гарсиа Маркес

Оффлайн/ Off- line

Ada

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 11:37 | Сообщение # 2241
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 488
Награды: 3
Репутация: off
помогите пожалуйста- O_o Rus normaldir Русские нормальные
anca sabaha kadar votka icip Но они (русские) пьют водку до утра
aksama kadar yatsinlar до ночи спят
rus erkekleri Русские мужчины
ne yapsinlar Чем еще им заняться?
kizlarda burada kismetlerini ariyorlar И девушки тут ищут свою судьбу
Yazik valla клянусь,это жалкое зрелище
yazik bana anlatti da icim parcalandi bir ara bir erkek arkadasi varmis мне жаль их и между тем все внутри меня разорвалось, у нее был один друг-мужчина (или бойфриенд)
diyormus param yok git calis bana para getir он (а) говорила закончились деньги,иди работай,принеси мне деньги

Ohaaa (восклицание) ааа!
ya demis benimde fazla param kalmadi у меня тоже больше не осталось денег говорит
maas almadim daha еще не получил (а) зп
su an olmaz сейчас нельзя
ben anlamam git kendini sat demis я не пойму иди и продавай себя- он сказал
o kadar cok oluyor ki böyle seyler Rusya da diyor В России тоже творятся такие вещи
erkekler yatiyor kadinlar calisiyorlar para kazaniyorlar diyor Мужчины лежат,женщины пашут и зарабатывают деньги
Rusya da cok fazla böyle aileler diyor Он (а) говорит что в России много таких семей
dedim yuh yaa я сказал:ах ох!(восклицание)

Harbi Yuh be bine boyle (тут не понятно что написал)
yazik iste очень жаль сейчас
kiz ne kadar güzel как же она красива (та девушка)
o kadar da mütevazi hanim и она такая скромная женщина
bizimkilerin hüsnü kuruntusu наше желаемое за действительное
kizin elini tutuyorum yüzü kizariyor я держу эту девушку за руку и ее лицо заливается краской (краснеет)
birde derler ruslarin hepsi orospu в тоже время говорят что все русские шлюхи
buraya gelenler yüzünden bizim adimiz cikmis diyor kiz те которые приехали сюда упомянали наши имена как говорит девушка
azcik güzel kendine bakan biri olunca zaten hemen orospu damgasi vuruyorlar стоит ей быть чуточку красивой и ухоженной, ее сразу называют шлюхой
simdi ( _ da сейчас
biraz hesaplarimi yerine oturtayim я немного упорядочу свои счета (чтобы соответствовало задуманному)
evlenicem Я женюсь
kacmaz öyle kiz не убежит так девушка
hem cok güzel hem cok hanim hemde cok güzel yemek yapiyor она очень красива,еще и леди,да к тому же вкусно готовит
ev islerine falan merakli интересно как она справляется с дом.делами? (или она заинтересована в создание уюта в доме)
anne olmak istiyorum cok diyor она говорит что очень хочет стать матерью
bizim burada o kadar güzel kiza selam versen off git be salak der если у нас тут скажешь такой прекрасной девушке "привет","офф отстань дурак" скажут.

Hahahah orasi doğru inşallah herşey güzel olur karakterize güzelmiş kacirma hic хаха вот так будет правильным дай бог,все будет хорошо,хорошая характеристика не нужно ее похищать
hadi iyi aksamlar ладно добрый вечер
cok sagol tekrardan большое спасибо еще раз
kendine iyi bak береги себя

Rica ederim yazarsin gelisme leri banada прошу напиши и мне о событиях
tamam seni haberdar ederim хорошо я сообщу тебе
dügüne cagiririm seni de. и тебя приглашу на свадьбу

İnşallah дай бог
ii geceler спок.ночи


*Люди, которые избегают неудачи, также избегают и успеха.

*кормилец-мужчина тратит деньги на пустяки и не будет экономить на вас .Мужчина, который действительно любит, никогда не заставит вас просить у него деньги на самое необходимое.Все, что он делает, будет сводиться к попыткам обеспечить любимую женщину всем необходимым.Знайте: вы вправе ожидать, что мужчина заплатит за ваш обед, билет в кино и все другое, что он должен оплачивать, в обмен на ваше время.
Оффлайн/ Off- line

tasy

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 11:37 | Сообщение # 2242
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: off
Всем доброго времени суток!
Переведите пожалуйста! :*
selam tati ben cok anlamadım sorun nedir moskovada. sen porogram yaptınmı ne zaman geleceksin özledim bekliyorum
sarı saçlarını okşamak ne zaman.

спасибо!
Оффлайн/ Off- line

Rosali

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 12:46 | Сообщение # 2243
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
hem yanımda hem çok uzağımdasın
doğan güneşim kaybolan amacımsın ... seni seviyorum

переведите пожалуйста((
Оффлайн/ Off- line

Irishka85

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 12:51 | Сообщение # 2244
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 127
Награды: 2
Репутация: off
-Ne zaman dönüo kızın?

-Galiba 10 gun daha burda.

-Ok dönünce ararım

-Ok
Оффлайн/ Off- line

Irishka85

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 13:07 | Сообщение # 2245
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 127
Награды: 2
Репутация: off
Я не слышала телефон
Оффлайн/ Off- line

Irishka85

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 13:09 | Сообщение # 2246
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 127
Награды: 2
Репутация: off
Телефон стоял на бесшумном режиме
Оффлайн/ Off- line

KsMin

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 13:18 | Сообщение # 2247
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Прошу перевести пожалуйста)

Kadın öyle bir sever ki..!!
Sanki ilk defa aşkı yaşıyormuş gibi.. Aşktan doğmuş aşık olmaya gelmiş gibi..
Hayat aşkmış aşkta hayatmış gibi.. Önce gözlerini esir verir..
Yüreğini müebbet hapseder.. Aşkını ruhunu teslim eder..
Sonrada ömrünü emanet eder.. Sadece göz kalp ve aşk alır..
.........Ya da almak ister.. Ama ömrünü yüreğindeki belirler...
Ya anlıktır ya da ölümsüzlüktür..
Kadın hiç gitmeyecekmiş gibi sever.. Hiç gelmeyecekmiş gibi de gider..
Kadın kadındır.. Ya severek ölür.. Ya da ölürcesine sever...!

Заранее спасибо :)
Оффлайн/ Off- line

Ada

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 13:26 | Сообщение # 2248
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 488
Награды: 3
Репутация: off
tasy,
привет сладкая,не понял твоя проблема в чем в Москве?ты сделала програмку?когда приедишь очень соскучился и жду
когда же я смогу ласкать твои светлые волосы

Rosali,
ты как бы и вблизи и вдалеке
мое рожденное солнышко,потерянная моя цель..я люблю тебя

Irishka85,
когда возвращается твоя дочь?
возможно я буду еще 20 дн тут
ок,как только вернусь позвоню
ок


*Люди, которые избегают неудачи, также избегают и успеха.

*кормилец-мужчина тратит деньги на пустяки и не будет экономить на вас .Мужчина, который действительно любит, никогда не заставит вас просить у него деньги на самое необходимое.Все, что он делает, будет сводиться к попыткам обеспечить любимую женщину всем необходимым.Знайте: вы вправе ожидать, что мужчина заплатит за ваш обед, билет в кино и все другое, что он должен оплачивать, в обмен на ваше время.
Оффлайн/ Off- line

Ada

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 13:29 | Сообщение # 2249
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 488
Награды: 3
Репутация: off
Цитата Irishka85 ()
Я не слышала телефон
Телефон стоял на бесшумном режиме

aradigini duymadim
sessizce koydum


*Люди, которые избегают неудачи, также избегают и успеха.

*кормилец-мужчина тратит деньги на пустяки и не будет экономить на вас .Мужчина, который действительно любит, никогда не заставит вас просить у него деньги на самое необходимое.Все, что он делает, будет сводиться к попыткам обеспечить любимую женщину всем необходимым.Знайте: вы вправе ожидать, что мужчина заплатит за ваш обед, билет в кино и все другое, что он должен оплачивать, в обмен на ваше время.


Сообщение отредактировал Ada - Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 13:29
Оффлайн/ Off- line

Rosali

Дата: Среда/ Çarşamba, 13.08.2014, 14:46 | Сообщение # 2250
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Спасибо большое!!!

Добавлено (13.08.2014, 14:46)
---------------------------------------------
Помогите пожалуйста объяснится
И спасибо Вам большое за такую помощь!

Я хочу узнать тебя поближе,давай поговорим о нас

Вот я например,очень люблю вечер,а утро терпеть не могу,мои любимые цвета черный,фиолетовый,серый и красный.Я очень люблю читать книги и иногда,когда их читаю забываю о времени,мне нравятся фильмы и особенно если их смотреть вечером или ночью.Люблю содержать дом в чистоте и стараюсь всегда сделать особую атмосферу,люблю ароматические свечи и вкусные запахи.Мне нравится фотографировать и фотографироваться,запоминать моменты жизни так,чтобы их никогда не забыть,а также люблю дизайн и хотела даже стать дизайнером.Когда я училась в колледже я была главной в группе (старостой) меня очень любили учителя,да и вообще я училась очень хорошо.Там я и познакомилась со своей лучше подругой Таней,я очень рада,что Бог послал мне её,она всегда поддерживает меня в трудные минуты.Я участвовала в различных конкурсах и мероприятиях,занималась активно деятельностью колледжа.Сейчас же я учусь в университете так же успешно,как и в колледже,но профессия мне уже не по душе,если быть откровенной...

S S S S S S S S S

Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 90 из 107«128889909192106107»
Поиск:
▲ Вверх