Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4 - Страница 83 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4024

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 83 из 107«128182838485106107»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4

Vilna

Дата: Вторник/ Salı, 19.02.2013, 10:19 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7920
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 5 (актуальная)

Вы переписываетесь с турком, но он не знает русского. И общего языка у вас нет... Что же делать? Все очень просто! Напишите текст смс на русском и разместите в этой теме. В максимально короткий срок наши переводчики переведут его на турецкий! ...Наконец-то Вы получили ответ от ашкыма! Но... он на турецком? Не стоит отчаиваться! Скопируйте текст, и мы как можно скорее переведем его с турецкого языка на русский абсолютно бесплатно!

Перевод смс, любовных писем, и любых других текстов с русского на турецкий и с турецкого на русский язык на сайте evimturkiye.com - это не бездушный перевод онлайн-переводчиков. Наши переводчики - это люди, которые стилистически и грамматический правильно, с душой, точно передавая всю эмоциональную окраску сообщения, переведут любые тексты.

Каждый день наши переводчики со стажем помогают людям. Каждый день они делают бесплатный двусторонний русско-турецкий перевод. Вы всегда можете рассчитывать на корректную передачу Вашей информации.

Потому что наша главная задача - сделать вас двоих капельку счастливее и чуточку ближе!



Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Ada

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 13:59 | Сообщение # 2051
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 488
Награды: 3
Репутация: off
vikasuper21,
"по вечерам ты выходишь на улицу?"


*Люди, которые избегают неудачи, также избегают и успеха.

*кормилец-мужчина тратит деньги на пустяки и не будет экономить на вас .Мужчина, который действительно любит, никогда не заставит вас просить у него деньги на самое необходимое.Все, что он делает, будет сводиться к попыткам обеспечить любимую женщину всем необходимым.Знайте: вы вправе ожидать, что мужчина заплатит за ваш обед, билет в кино и все другое, что он должен оплачивать, в обмен на ваше время.
Оффлайн/ Off- line

Ada

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 14:03 | Сообщение # 2052
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 488
Награды: 3
Репутация: off
Цитата vikasuper21 ()
Помогите Очень жаль что между нами такое растоянич... Может быть у нас могли б получится отношения.. Спасибо

cok yazik ki aramizda uzaklik..
belki bir iliski olabilir..


*Люди, которые избегают неудачи, также избегают и успеха.

*кормилец-мужчина тратит деньги на пустяки и не будет экономить на вас .Мужчина, который действительно любит, никогда не заставит вас просить у него деньги на самое необходимое.Все, что он делает, будет сводиться к попыткам обеспечить любимую женщину всем необходимым.Знайте: вы вправе ожидать, что мужчина заплатит за ваш обед, билет в кино и все другое, что он должен оплачивать, в обмен на ваше время.
Оффлайн/ Off- line

Yulliya

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 14:32 | Сообщение # 2053
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 85
Награды: 0
Репутация: off
Цитата Ada ()
ben seni affetmek yapmayabilirim,bu iliskiden hic birsey çikmaz?

Ada; думаю, правильно affedemiyorum.


İnsanda her şey güzel olmalı; hem yüz, hem kıyafet, hem ruh, hem de düşünce.
Оффлайн/ Off- line

vikasuper21

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 14:40 | Сообщение # 2054
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Спасибо...и ще ето...

Вихожу..но только по праздникам..

Еще раз спасибо:-)
Оффлайн/ Off- line

Yulliya

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 14:53 | Сообщение # 2055
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 85
Награды: 0
Репутация: off
Цитата vikasuper21 ()
Выхожу..но только по праздникам..

Akşam dışarı çıkıyorum ama yalnız bayramlarda.


İnsanda her şey güzel olmalı; hem yüz, hem kıyafet, hem ruh, hem de düşünce.
Оффлайн/ Off- line

Janefin

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 15:03 | Сообщение # 2056
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 2257
Награды: 50
Репутация: off
Цитата Ada ()
как будет правильно "я не могу тебя простить,из этого (из этих отношении) ничего не выйдет, нам не стоит продолжать такое общение"

ben seni affetmek yapmayabilirim,bu iliskiden hic birsey çikmaz?


Seni affedemiyorum, bu ilişkiden hiç bir şey çıkmaz. İletişim kurmamıza gerek yok.
Я бы так перевела...


Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




Ко всему подлец-человек привыкает..
Оффлайн/ Off- line

Nermin

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 15:12 | Сообщение # 2057
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 1384
Награды: 68
Репутация: off
Цитата yuliya-fuat ()
Ты для меня не просто человек, ты для меня — дороже всех на свете! Ты — боль моя и радость… Я вымолю у Бога нашу встречу!
Ты нужен мне как воздух и вода. Я не живу… Я просто существую пока со мною рядом нет тебя.
Смотрю на фото… мысленно целую… Спокойней стала. Только иногда, Когда накроет дикою тоскою… навзрыд реву, как проклятая я… Никто меня не в силах успокоить. И всё же небеса благодарю за то, что на огромнейшей планете ты просто есть!
За то, что я люблю! За то, что ты — дороже всех на свете!....
Добавлено (31.07.2014, 07:12)
---------------------------------------------
и еще если можно переведите и это пожалуйста.
С каждым днем мне становиться тяжелее жить не видя тебя и не слыша твоего голоса. Понимаю я сама во всем виновата. Это все из-за моей дурацкой ревности. Сейчас я бы очень хотела оказаться рядом с тобой, обнять тебя сильно-сильно. Ты мой смысл жизни, ты все для меня, я не могу без тебя жить. Давай забудем все что ты мне наговорил, все обиды и ссоры оставим в прошлом. Единственный мой, вернись, ты мне так нужен!

Sen benim için sıradan bir insan değil, sen herkese değersin! Sen benim hem sevincim, hem acımsın. Tanrı’ya tek şey için, bizi bir daha birbirimize kavuştursun diye o kadar çok dua edeceğim ki, dualarım kabul olunacak. Tıpkı su ve havaya ihtiyacım olduğu kadar sana da ihtiyacım var. Sen yoksan ben de yokum, sensiz yapamam. Fotoğraflarına bakarken gözümün önünde seni öptüğümü canlandırıyorum. Biraz sakinleştim, daha sakin oldum, sadece bazen, hüzün o kadar ağır basınca kendimi tutamadan iki gözüm iki çeşme durmadan ağlayıp duruyorum, kimse de beni durduramıyor. Ama yine de bu kocaman üç günlük dünyada sen var olduğun için, dünyadaki en değerli, en önemli insan olduğun için, seni sevdiğim için her gün Tanrı’ya şükrediyorum.
Gün geçtikçe seni görmemek, sesini duymamak daha ağır geliyor. Biliyorum, şu anki duruma yol açan bendim. Her şeyin benim salakça kıskançlığım yüzünden olduğunun farkındayım. Keşke şu an yanında olsam da sana sarılsam… Sen hayatımın anlamısın, herşeyimsin, sensiz yaşayamam. Bana bütün kaba söylediklerini, tartışmalarımızı, kavgalarımızı, küsmelerimizi unutalım, geçmişe mazi diyelim, ne dersin? Birtanem, bana geri dön, sana muhtacım!


Говорить словами через рот всегда проще, чем ждать телепатов из отпуска.

Erkeklerin odun oluşu, kadınların tutunacak bir dal aramasındandır.
Оффлайн/ Off- line

nikitina2287

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 16:51 | Сообщение # 2058
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: off
переведите пожалуйста:) Bende seni unutamam istanbulda ew tutacam yan ma gelirsin ok

Добавлено (31.07.2014, 16:33)
---------------------------------------------
помногите пожалуйста. Bende seni unutamam istanbulda ew tutacam yan ma gelirsin ok

Добавлено (31.07.2014, 16:51)
---------------------------------------------
помогите пожалуйста. Bende seni unutamam istanbulda ew tutacam yan ma gelirsin ok

Оффлайн/ Off- line

vikasuper21

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 16:53 | Сообщение # 2059
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
cikiyomusun....переводится как....выходишь????
Я правильно понела???
Оффлайн/ Off- line

Yulliya

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 17:08 | Сообщение # 2060
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 85
Награды: 0
Репутация: off
Цитата nikitina2287 ()
Bende seni unutamam istanbulda ew tutacam yan ma gelirsin ok


Я тоже тебя не могу забыть, в Стамбуле дом найму, когда ты приедешь ко мне, хорошо?


İnsanda her şey güzel olmalı; hem yüz, hem kıyafet, hem ruh, hem de düşünce.
Оффлайн/ Off- line

Yulliya

Дата: Четверг/ Perşembe, 31.07.2014, 17:10 | Сообщение # 2061
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 85
Награды: 0
Репутация: off
Цитата vikasuper21 ()
cikiyomusun....переводится как....выходишь????
Я правильно понела???

Да, это вопрос. çıkıyor musun? =ты выходишь?


İnsanda her şey güzel olmalı; hem yüz, hem kıyafet, hem ruh, hem de düşünce.
Оффлайн/ Off- line

Ju2705

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 05:40 | Сообщение # 2062
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: off
Здравствуйте!
Девочки, помогите, не совсем понимаю )))

Sana ev almaliyim gerek cocuklar var. Sana ev almam gerek ve cocuklar var onlara gerek
Askim ben san dom slmak ev
Beni dusami gondermek sen
Canim biz evlenince hepsi guzel olacak mutlu yuvamlz olacak
Kucuk bir evimiz sen ben ve vocuklar mutlu bir ayle
Ben sana acim
Sen beni doyOlurmuur olurmu
Sen onunda annesi olcaksin askim. Olurmu. SENİN GELMENİ BEKLİYORUM GUN GECMİYO. İYİKİ SEN VARSİN YULE CANİM BENİM. ASKİM TUANA RESMİ KİZDİNMİ BANA. Sen burda yasarsan ozaman alirim tuanayi. SEN İSTERSEN ALİRİM TUANAYİ. SEN NEDERSEN ONU YAPARİM ASKİM. SEN ALANYADA BENLE YASARSAN TUANAYİ MARALDAN ALİR SANA GETİRMEK.
İYİ OLUR ASKİM SEN CABUK ORENİRSİN CANİM
aşkım bana küstün mü. Aradım telefonu açmadın bana küstün mü.

Спасибо

Добавлено (01.08.2014, 05:40)
---------------------------------------------
Janefin, спасибо Вам большое!

Можете помочь перевести на турецкий?
У самой такой сложный текст не получается )))

Любимый, почему ты подумал, что может быть проблема из-за того, что мой сын рядом? Никакой проблемы нет! Я могу разговаривать с тобой в любое время. Мы хотим быть вместе, мы хотим быть счастливы вместе. И мои дети будут об этом знать! Ты хочешь, чтобы я была с тобой? Значит от моих детей не должно быть секрета!!!! Я не хочу делать тайны из наших с тобой отношений. Моя мама в курсе, что я буду с тобой и что я люблю тебя. Если ты относишься серьезно ко мне, давай будем открыто строить нашу жизнь! Никакой тайны от твоих и от моих детей! Ты согласен?

Спасибо Вам заранее!!!

Оффлайн/ Off- line

Janefin

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 10:54 | Сообщение # 2063
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 2257
Награды: 50
Репутация: off
Ju2705, Ваш ТМЧ пишет с большим количеством опечаток и ошибок, иногда непонятно, что за фраза вообще имелась в виду :*
Sana ev almaliyim gerek cocuklar var. Sana ev almam gerek ve cocuklar var onlara gerek - Я должен купить тебе дом, дети есть. Надо мне купить тебе дом, и дети есть, для них надо.
Askim ben san dom slmak ev - (не поняла, что он хотел написать) Любимая .... купить дом
Beni dusami gondermek sen - не поняла, что хотел сказать
Canim biz evlenince hepsi guzel olacak mutlu yuvamlz olacak - Дорогая, когда мы поженимся, все будет хорошо, у нас будет счастливый дом
Kucuk bir evimiz sen ben ve vocuklar mutlu bir ayle - Наш маленький дом, ты, я и дети, счастливая семья
Ben sana acim - Я голоден по тебе
Sen beni doyOlurmuur olurmu
Sen onunda annesi olcaksin askim. Olurmu. - Ты для него/неё станешь мамой. Хорошо?
SENİN GELMENİ BEKLİYORUM GUN GECMİYO. - Я жду твоего приезда, день проходит
İYİKİ SEN VARSİN YULE CANİM BENİM. - Хорошо, что ты есть, моя дорогая Юля
ASKİM TUANA RESMİ KİZDİNMİ BANA. - Любимая, ты рассердилась на меня за фотографию Туана?
Sen burda yasarsan ozaman alirim tuanayi. - Если ты будешь тут жить, тогда я возьму Туана
SEN İSTERSEN ALİRİM TUANAYİ. - Если ты (за)хочешь, я возьму Туана
SEN NEDERSEN ONU YAPARİM ASKİM. - Любовь моя, я сделаю, что ты скажешь
SEN ALANYADA BENLE YASARSAN TUANAYİ MARALDAN ALİR SANA GETİRMEK. - Если ты будешь жить со мной в Аланье, возьму Туана у Марал и приведу к тебе
İYİ OLUR ASKİM SEN CABUK ORENİRSİN CANİM - (Будет) хорошо, ты быстро научишься, дорогая
aşkım bana küstün mü. Aradım telefonu açmadın bana küstün mü. - Любимая, ты на меня обиделась? Я позвонил, ты не ответила на телефон, обиделась на меня?


Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




Ко всему подлец-человек привыкает..
Оффлайн/ Off- line

YanaKisa87

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 11:09 | Сообщение # 2064
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 28
Награды: 0
Репутация: off
переведите пожалуйста S )))Заранее спасибо!!!!!!!

Her alinan nefesin , gozlerin acildigi her sabahin , ay isiginda icilen her sigaranin bir oykusu vardir . Bazi seyler sonralara ne ertelenir nede saklanir . Saklayamadigim , bir solukta ictigim huzurdan elimde kalan bir karedir orada oylece duran sandal . Hesapsizca yasadigim mutluluktur birgun bitecegini bilmeden . Bu denizin ÖYKÜSÜDÜR . Dinleyen herkesin sevdigine biraz daha sıkı sarildigi yol ayrimidir . . .
Оффлайн/ Off- line

EMÇ

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 12:04 | Сообщение # 2065
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 824
Награды: 11
Репутация: off
tasy Сегодня/ Bugün, 11:03
Цитата
Всем привет! переведите пожалуйста текст. selam tatim neredesın tatil nasıl geçtı işe başladınmı dah güzel resım ler güzel ama ben daha güzel resım istiyorum bebeğım

Привет,моя сладость.Ты где?Отдых как прошел?К работе приступила?Раньше красивые фотографии,но я еще красивое фото хочу моя малышка.


Оффлайн/ Off- line

Lenchik

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 14:17 | Сообщение # 2066
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
У меня взрыв мозга 3_angry09 , помогитееееееее, плиз 4_deal 4_shy6

tekrar söylüyorum
seni tanımıyorum ama
şimdi daha çok hissediyorum
elena, seni tanıyınca gençliğim aklıma geldi.
ve hatta ve hatta ilk aşkım aklıma geldi
elena özür dilerim
iki tane bira içtim
serhoş oldum galiba
belkide genç oldu
entersan değil mi?
ben yazıyorum
sen
okuyorsun
ilk aşkıma ilk şiirim
yine seni gördüm düşümde
her zaman gördüğüm gibi
deniz kenarında
el ele göz göze
sarı saçların
sallanıyordu
rüzgarda
uzanıp
öpmek istedim
ama:
UYANIVERDİM
şimdiki gibi
elena
manyak mısın sen?
sadece şimdi içimden geldi
manyak
şimdiye kadar
cafe de
oyun oynuyordum resimlerimdeki gibi
ne oldu anlamadım
kimsin ya
elena kim
ne oluyor
off
özür dilerim
bnelki serhoşum
belki serhoşum
sen bana ne yaptın?
Оффлайн/ Off- line

Ada

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 14:33 | Сообщение # 2067
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 488
Награды: 3
Репутация: off
Lenchik,
tekrar söylüyorum -повторяю
seni tanımıyorum ama -я тебя не знаю
şimdi daha çok hissediyorum -сейчас лучше себя чувствую
elena, seni tanıyınca gençliğim aklıma geldi. -Елена я понял что я молод по мере знакомства с тобою
ve hatta ve hatta ilk aşkım aklıma geldi -и на самом деле,на самом деле вспомнилась мне моя первая любовь
elena özür dilerim -Елена прости
iki tane bira içtim 2 раза пил пиво
serhoş oldum galiba -возможно опьянел
belkide genç oldu -возможно тоже молодой был
entersan değil mi? -не интересный?
ben yazıyorum -я пишу
sen -ты
okuyorsun читаешь
ilk aşkıma ilk şiirim -моя 1ая любовь,мое 1ое стихотворение
yine seni gördüm düşümde вновь тебя видел в думах
her zaman gördüğüm gibi -как будто всегда видел
deniz kenarında -на краю берега море
el ele göz göze -рука об руку,глаза в глаза
sarı saçların -твои белые волосы
sallanıyordu -развивались
rüzgarda -на ветру
uzanıp хотел бы потянувшись
öpmek istedim поцеловать тебя
ama: но
UYANIVERDİM проснулся
şimdiki gibi как сейчас
elena
manyak mısın sen? Ты маньячка?
sadece şimdi içimden geldi вот только сейчас вышло изнутри меня (можно перевести как вот то что дошло до меня)
manyak маньяк
şimdiye kadar до сегодня дня
cafe de и кафе
oyun oynuyordum resimlerimdeki gibi и в игры играли как на фотках
ne oldu anlamadım не понял что случилось
kimsin ya ну кто же ты Елена кто?
elena kim
ne oluyor что происходит
off
özür dilerim прости
bnelki serhoşum
belki serhoşum
sen bana ne yaptın? что ты со мной сделала?


*Люди, которые избегают неудачи, также избегают и успеха.

*кормилец-мужчина тратит деньги на пустяки и не будет экономить на вас .Мужчина, который действительно любит, никогда не заставит вас просить у него деньги на самое необходимое.Все, что он делает, будет сводиться к попыткам обеспечить любимую женщину всем необходимым.Знайте: вы вправе ожидать, что мужчина заплатит за ваш обед, билет в кино и все другое, что он должен оплачивать, в обмен на ваше время.


Сообщение отредактировал Ada - Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 14:34
Оффлайн/ Off- line

Lenchik

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 15:02 | Сообщение # 2068
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Ada, Спасибо большое, очень выручили меня 4_shy6

Добавлено (01.08.2014, 15:02)
---------------------------------------------
Уважаемые, переведите на туркиш, плиз :*

Привет. Как твой день прошел? Как ты себя чувствуешь? Мне многое хочется тебе сказать, но мешает незнание языка.
Расскажи мне о себе. Расскажи о своей первой любви.

Оффлайн/ Off- line

kathariada

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 15:35 | Сообщение # 2069
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Если я знаю,что любима и меня не предадут,если чувства искренние я никогда не посмотрю на другого мужчину

Переведите пожалуйста,буду Вам очень благодарна(( S


В двоем по небу только с тобой,где бы - не был.
Оффлайн/ Off- line

tasy

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 16:03 | Сообщение # 2070
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 12
Награды: 0
Репутация: off
Погмогите перевсти))) Спасибо!!! :)
tatı canım sen o çeklerden daha guzelsın bende senı ozledım burası sıcak 35cc bal dudaklarından öpüyorum uygun zaman da evet evet sana sarılmak sevmek ıstıyorum senı öptüm cok.

Добавлено (01.08.2014, 16:03)
---------------------------------------------
Пожалуйста, мне Нужен перевод, спасибо!!!
harıkasın.
selam mutluluk sana yakışıyor. 3gun anatolya bayram sana roze sarap getırecem 600km
kapodokıya şarap ülkesı sayılır.

Оффлайн/ Off- line

EMÇ

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 16:52 | Сообщение # 2071
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 824
Награды: 11
Репутация: off
tasy,
Цитата
tatı canım sen o çeklerden daha guzelsın bende senı ozledım burası sıcak 35cc bal dudaklarından öpüyorum uygun zaman da evet evet sana sarılmak sevmek ıstıyorum senı öptüm cok.

Сладость, дорогая,ты еще красивее, чем на том...чеке(?)
Я тоже по тебе скучал.
Здесь жарко 35С.
Твои губы целую.
В подходящее время ,да-да тебя хочу обнимать и любить.
Тебя много целую.

Цитата
harıkasın.
selam mutluluk sana yakışıyor. 3gun anatolya bayram sana roze sarap getırecem 600km
kapodokıya şarap ülkesı sayılır

Ты чудесна.
Привет,счастье.Тебе подходит.
Три дня в Анатолии праздник.
Тебе розовое вино пошлю 600км в Кападокию.
Считается вином страны.

Вроде так :*


Оффлайн/ Off- line

EMÇ

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 17:00 | Сообщение # 2072
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 824
Награды: 11
Репутация: off
Lenchik,
Цитата
Привет. Как твой день прошел? Как ты себя чувствуешь? Мне многое хочется тебе сказать, но мешает незнание языка.
Расскажи мне о себе. Расскажи о своей первой любви.

Selam.Nasıl senin gün geçti?Nasılsın? Sana çok söylemek istiyorum ama Türkçe bilmiyorum.
Seni tanışmak istiyorum.Bana kendini konuş.Senin ilk aşkın konuş.


Оффлайн/ Off- line

Yulliya

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 17:01 | Сообщение # 2073
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 85
Награды: 0
Репутация: off
Цитата Ju2705 ()
Любимый, почему ты подумал, что может быть проблема из-за того, что мой сын рядом? Никакой проблемы нет! Я могу разговаривать с тобой в любое время. Мы хотим быть вместе, мы хотим быть счастливы вместе. И мои дети будут об этом знать! Ты хочешь, чтобы я была с тобой? Значит от моих детей не должно быть секрета!!!! Я не хочу делать тайны из наших с тобой отношений. Моя мама в курсе, что я буду с тобой и что я люблю тебя. Если ты относишься серьезно ко мне, давай будем открыто строить нашу жизнь! Никакой тайны от твоих и от моих детей! Ты согласен?


Aşkım, oğlumun yanımda olmasının bir sorun olabileceğini neden düşündün? Hiç sorun degil. Her zaman seninle konuşabilirim. Biz birlikte mutlu olmak istiyoruz. Çocuklarım da bunu bilmeli. Senin yanında olmamı istiyor musun? Çocuklarım için bu bir gizlilik olmamalı. İlişkimizin gizli olmasını istemiyorum. Annem seni sevip seninle olacağımı biliyor. Eğer benimle ciddi bir ilişki kuracaksan, hadi hayatımızı acık kuralım. Çocuklarımız için hiçbir gizlilik yok. Katılıyor musun?

Ju2705; у меня получилось вот так. Если что, девочки поправят.


İnsanda her şey güzel olmalı; hem yüz, hem kıyafet, hem ruh, hem de düşünce.
Оффлайн/ Off- line

Janefin

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 17:06 | Сообщение # 2074
Группа: по продвижению
Турковед
Сообщений: 2257
Награды: 50
Репутация: off
EMÇ, sen o çeklerden daha guzelsın,
По-моему, имелось в виду sen o çiçeklerden daha guzelsın, т.е. Ты красивее, чем (э)ти цветы :))


Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом. М.Твен




Ко всему подлец-человек привыкает..
Оффлайн/ Off- line

Yulliya

Дата: Пятница/ Cuma, 01.08.2014, 17:18 | Сообщение # 2075
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 85
Награды: 0
Репутация: off
Цитата Lenchik ()
Привет. Как твой день прошел? Как ты себя чувствуешь? Мне многое хочется тебе сказать, но мешает незнание языка. Расскажи мне о себе. Расскажи о своей первой любви.


Lenchik; Selam. Günün nasıl geçti? Nasılsın? Sana çok şey söylemek istiyorum ama dil bilmezlik alıkoyuyor. Kendinden biraz bahset. İlk aşkından bahset.


İnsanda her şey güzel olmalı; hem yüz, hem kıyafet, hem ruh, hem de düşünce.
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 83 из 107«128182838485106107»
Поиск:
▲ Вверх