Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4 - Страница 13 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4016

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 13 из 107«121112131415106107»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4

Vilna

Дата: Вторник/ Salı, 19.02.2013, 10:19 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.

Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 5 (актуальная)

Вы переписываетесь с турком, но он не знает русского. И общего языка у вас нет... Что же делать? Все очень просто! Напишите текст смс на русском и разместите в этой теме. В максимально короткий срок наши переводчики переведут его на турецкий! ...Наконец-то Вы получили ответ от ашкыма! Но... он на турецком? Не стоит отчаиваться! Скопируйте текст, и мы как можно скорее переведем его с турецкого языка на русский абсолютно бесплатно!

Перевод смс, любовных писем, и любых других текстов с русского на турецкий и с турецкого на русский язык на сайте evimturkiye.com - это не бездушный перевод онлайн-переводчиков. Наши переводчики - это люди, которые стилистически и грамматический правильно, с душой, точно передавая всю эмоциональную окраску сообщения, переведут любые тексты.

Каждый день наши переводчики со стажем помогают людям. Каждый день они делают бесплатный двусторонний русско-турецкий перевод. Вы всегда можете рассчитывать на корректную передачу Вашей информации.

Потому что наша главная задача - сделать вас двоих капельку счастливее и чуточку ближе!



Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Aleksandra

Дата: Вторник/ Salı, 02.04.2013, 13:50 | Сообщение # 301
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 542
Награды: 6
Репутация: off
Цитата (Irishka85)
dayıma yarın gideceğim işler yavaş yavaş oluyor haftaya yerimizi değiştireceğiz şu anda içerdeyiz lobide havalar ısınmya başladı artık sana her gün yazamayabilirim o yüzden merak etme dışarıya taşınacağımız için dışarda internet çekmiyor


Я завтра поеду к дяде,работа по-тихоньку налаживается,на следующей неделе поменяем место,сейчас мы внутри вестибюля,погода теплеет,уже не смогу писать тебе каждый день,поэтому не переживай,мы будем работать не в помещении,а так интернет не ловит.


Оффлайн/ Off- line

Irishka85

Дата: Вторник/ Salı, 02.04.2013, 16:16 | Сообщение # 302
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 127
Награды: 2
Репутация: off
ТЫ ОЧЕНЬ ХОРОШО ГОВОРИЛ ПО РУССКИ КОГДА ЗВОНИЛ:)

Добавлено (02.04.2013, 16:16)
---------------------------------------------
НЕ СМОЖЕШ ПИСАТЬ,Я ПОНИМАЮ.

Сообщение отредактировал Irishka85 - Вторник/ Salı, 02.04.2013, 15:27
Оффлайн/ Off- line

Jiyan

Дата: Вторник/ Salı, 02.04.2013, 22:17 | Сообщение # 303
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

Küfür ağzıma yakışmıyor , Biliyorum ama ağzımdan çıktıktan sonra Süzüle süzüle sana girişini izlemeye bayılıyorum. 
Şimdi kalkıp haytimi film yapsalar, sen ancak araya giren reklam olursun
Оффлайн/ Off- line

Marinadze

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 04:59 | Сообщение # 304
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Помогите, пожалуйста.
"Игорь уезжает к маме, на 1,5 месяца. Я остаюсь одна, иногда будем с ним встречаться. У меня сейчас очень много работы, сильно устаю. Очень надеюсь, что в мае будет возможность приехать. Паспорт я получу только в первых числах мая, поэтому сейчас не могу сказать в каком отеле я буду и когда.
Расскажи как у тебя дела? Мне всё интересно! Чем ты будешь заниматься в этом году в Солиме? Тем же самым, что и в том году?"

Заранее благодарю!!
Оффлайн/ Off- line

sadoroshenko

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 09:08 | Сообщение # 305
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: off
Доброе утро. Переведите, пожалуйста с турецкого. Спасибо

"Inan seni sanki uzun zamandır tanıyormuşum gibi hissediyorum"


Live like a legend and never give up.
Оффлайн/ Off- line

Aleksandra

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 10:43 | Сообщение # 306
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 542
Награды: 6
Репутация: off
Цитата (sadoroshenko)
"Inan seni sanki uzun zamandır tanıyormuşum gibi hissediyorum"


У меня такое чувство,будто знаком с тобой продолжительное время


Оффлайн/ Off- line

sadoroshenko

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 10:55 | Сообщение # 307
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: off
Спасибо Александра!

Переведите пожалуйста:
"Спасибо за твои вчерашние слова"


Live like a legend and never give up.
Оффлайн/ Off- line

Sheyla

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 11:21 | Сообщение # 308
Группа: Проверенные
Переводчик
Турецкий авторитет
Сообщений: 513
Награды: 34
Репутация: off
Цитата (sadoroshenko)
"Спасибо за твои вчерашние слова"

dünkü söylediklerin için teşekkür ederim




İnsanlara fazla değer verme, ya onları kaybedersin ya da kendini mahvedersin..
Оффлайн/ Off- line

Sheyla

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 11:25 | Сообщение # 309
Группа: Проверенные
Переводчик
Турецкий авторитет
Сообщений: 513
Награды: 34
Репутация: off
Цитата (Marinadze)
"Игорь уезжает к маме, на 1,5 месяца. Я остаюсь одна, иногда будем с ним встречаться. У меня сейчас очень много работы, сильно устаю. Очень надеюсь, что в мае будет возможность приехать. Паспорт я получу только в первых числах мая, поэтому сейчас не могу сказать в каком отеле я буду и когда.
Расскажи как у тебя дела? Мне всё интересно! Чем ты будешь заниматься в этом году в Солиме? Тем же самым, что и в том году?"

İgor annesini yanına 1,5 aylığına gidiyor. ben yalnız kalıyorum, bazen onunla görüşeceğiz. bu aralık işlerim yoğun, çok yoruluyorum. umarım mayıs ayında örüşme fırsatımız olacak. mayısın başlarında ancak pasaportuı alabileceğim, oyüzden nezaman ve hangi otelde kalacağımı söyleyemiyeceğim. evde durumlar nasıl? çok merak ediyorum! bu sene Solimede ne iş yapacaksın? geçen seneki gibi mi?




İnsanlara fazla değer verme, ya onları kaybedersin ya da kendini mahvedersin..
Оффлайн/ Off- line

Sheyla

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 11:27 | Сообщение # 310
Группа: Проверенные
Переводчик
Турецкий авторитет
Сообщений: 513
Награды: 34
Репутация: off
Цитата (Irishka85)
ТЫ ОЧЕНЬ ХОРОШО ГОВОРИЛ ПО РУССКИ КОГДА ЗВОНИЛ:)

Цитата (Irishka85)
НЕ СМОЖЕШ ПИСАТЬ,Я ПОНИМАЮ.

sen aradığında rusça çok güzel konuştun. yazamazsın (rusça) biliyorum




İnsanlara fazla değer verme, ya onları kaybedersin ya da kendini mahvedersin..
Оффлайн/ Off- line

Sheyla

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 11:38 | Сообщение # 311
Группа: Проверенные
Переводчик
Турецкий авторитет
Сообщений: 513
Награды: 34
Репутация: off
Цитата (Selena)
дорогой ты вчера задал мне вопрос, на который я не смогла ответить, так как немного растерялась. ты спросил, почему я выбрала именно тебя среди большого количества мужчин которые мне писали. наверное это интуиция, я почувствовала родную душу, а может это судьба. я долгое время не хотела ничего и слышать о новых отношениях с мужчинами, слишком много боли мне причинил мой бывший муж. а с тобой все по другому, я чувствую тебя, я доверяю тебе. а может ты был слишком настойчив, чем остальные, ты же так много сообщений мне отправил, пока я сдалась и написала тебе. так почему теперь ты сомневаешься в себе и во мне? ты же сам мне сказал, что наша судьба в руках Всевышнего, так почему сомнения?

Aşkım dün bana bir soru sordun cevap veremedim. çünkü ne diyeceğimi bilemedim. bunca erkeklerin içinden neden seni seçtim? bu bir histir, belkide kader. uzun zamandır erkeklerle ilişkiyi düşünmedim adını duymakta istemedim, çünkü eski kocamdan çok acı çektim. seninle ise herşey farklı, ben seni hissediyorum, güveniyorum. belki de senin çok ısrarcı olmandan dolayıdır. çünkü bana çok mesaj attın ve sonunda karşılıklı cevap alabildin benden. şimdi neden benden ve kendinden şüpheleniyorsun? her şey Rabbimin elinde demedin mi, şüpheler nereden geliyor?




İnsanlara fazla değer verme, ya onları kaybedersin ya da kendini mahvedersin..
Оффлайн/ Off- line

Jiyan

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 20:06 | Сообщение # 312
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

kız onları nasıl yapıyorsun her renkten sevıyorum senı
Оффлайн/ Off- line

Aleksandra

Дата: Среда/ Çarşamba, 03.04.2013, 22:26 | Сообщение # 313
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 542
Награды: 6
Репутация: off
Цитата (Jiyan)
kız onları nasıl yapıyorsun her renkten sevıyorum senı


Девушка,как ты их делаешь всех цветов,люблю тебя.


Оффлайн/ Off- line

Irishka85

Дата: Четверг/ Perşembe, 04.04.2013, 00:04 | Сообщение # 314
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 127
Награды: 2
Репутация: off
Bende sevgilim kusura bakma ben mac seyrediyordum telefon yanimda degildi askimcik:-)
Оффлайн/ Off- line

Aleksandra

Дата: Четверг/ Perşembe, 04.04.2013, 09:40 | Сообщение # 315
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 542
Награды: 6
Репутация: off
Цитата (Irishka85)
Bende sevgilim kusura bakma ben mac seyrediyordum telefon yanimda degildi askimcik:-)


Любимая,я тоже,не обижайся,я матч смотрел,телефон был не рядом,любовь моя.


Оффлайн/ Off- line

Irishka85

Дата: Четверг/ Perşembe, 04.04.2013, 13:41 | Сообщение # 316
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 127
Награды: 2
Репутация: off
Любимый конечно я не оби
жаюсь,кажется играл Реал Мадрид – Галатасарай
3:0

Добавлено (04.04.2013, 13:23)
---------------------------------------------
НЕ расстраивайся пожалуйста:)

Добавлено (04.04.2013, 13:41)
---------------------------------------------
seni çok seviyorum bitanem tedirgin olmana gerek yok aşkım seni herkesten çok seviyorum sen benim kadınımsın fotoğrafların çok güzel pijama :)

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 04.04.2013, 14:50 | Сообщение # 317
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Цитата (Irishka85)
seni çok seviyorum bitanem tedirgin olmana gerek yok aşkım seni herkesten çok seviyorum sen benim kadınımsın fotoğrafların çok güzel pijama

я тебя очень люблю, единственная моя, тебе не стоит беспокоиться, любовь моя, я люблю тебя больше всех, ты моя женщина, твои фотографии очень красивые пижама


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 04.04.2013, 14:51 | Сообщение # 318
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Цитата (Irishka85)
Любимый конечно я не оби
жаюсь,кажется играл Реал Мадрид – Галатасарай
3:0

Цитата (Irishka85)
НЕ расстраивайся пожалуйста:)

kızmıyorum canım, Real - Galatasaray maçı vardı 3:0
lütfen üzülme :)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Irishka85

Дата: Четверг/ Perşembe, 04.04.2013, 16:39 | Сообщение # 319
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 127
Награды: 2
Репутация: off
Деньги получила,спасибо мой единственный.я уже говорила,что моя подруга работает в вестер ньюнион так что все было без проблем.

Добавлено (04.04.2013, 16:29)
---------------------------------------------
Да,я в пижамке....твоей маме спасибо,очень хорошая пижама,спасибо за подарок передай:)

Добавлено (04.04.2013, 16:39)
---------------------------------------------
Ты опять меня успокоил,ты мой рыцарь:)

Сообщение отредактировал Irishka85 - Четверг/ Perşembe, 04.04.2013, 16:30
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Пятница/ Cuma, 05.04.2013, 07:38 | Сообщение # 320
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Цитата (Irishka85)
Деньги получила,спасибо мой единственный.я уже говорила,что моя подруга работает в вестер ньюнион так что все было без проблем.

Para aldım, teşekkür ederim birtanem, sana demiştim benim arkadaşım Wesrn Union'da çalışıyor, bir sorun çıkmadı

Цитата (Irishka85)
Да,я в пижамке....твоей маме спасибо,очень хорошая пижама,спасибо за подарок передай:)

evet, pijama...annene teşekkür ederim, pijama çok güzel, hediye için teşekkür et benim adımdan

Цитата (Irishka85)
Ты опять меня успокоил,ты мой рыцарь:)

beni sakinleştirdin, sen benim şövalyemsin :)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Декабрина

Дата: Пятница/ Cuma, 05.04.2013, 12:15 | Сообщение # 321
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Уважаемые переводчики, девчонки-переведите пожалуйста.Люблю-целую не обязательно,это мне понятно. Только суть, на счет подарков. Купили уже, али только обещают=))))))))
(хотя, пока обманута не была).
SEVGİLİM Lena BEN SANA HÜRREM sultanın yüzüğünü aldım seni bekliyor ve yanında İNCİ KOLYE VE İNCİ bileklik aldım sana çok çok güzel olacak ve çok yakışaca merak etme sen benim canım sen kara sevdalım ve tek kadınımsın canım sevgilim favorim sensin bebek seni çok özledim senin için kendimi besiye çektim seni çok çok çok seviyorum seninki ... 111000000000000000000000 kisses kisses kisses ..senin her yerini yerim bebek ..


Декабрина
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Пятница/ Cuma, 05.04.2013, 12:59 | Сообщение # 322
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Цитата (Декабрина)
SEVGİLİM Lena BEN SANA HÜRREM sultanın yüzüğünü aldım seni bekliyor ve yanında İNCİ KOLYE VE İNCİ bileklik aldım sana çok çok güzel olacak ve çok yakışaca merak etme sen benim canım sen kara sevdalım ve tek kadınımsın canım sevgilim favorim sensin bebek seni çok özledim senin için kendimi besiye çektim seni çok çok çok seviyorum seninki ... 111000000000000000000000 kisses kisses kisses ..senin her yerini yerim bebek ..

Любимаяinc моя, Лена, я купил тебе кольцо Хюррем Султан, ждёт тебя, и в придачу колье из жемчуга и браслет купил. тебе будет очень к лицу, не волнуйся, ты моя душа, любимая и единственная женщина, моя возлюбленная, избранная, малышка, я очень соскучился по тебе, ради тебя я откармливаю себя, я тебя очень очень люблю, крепко целую, съем тебя малышка моя


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Irishka85

Дата: Пятница/ Cuma, 05.04.2013, 17:16 | Сообщение # 323
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 127
Награды: 2
Репутация: off
:
)
sen benim bitanemsin sen benim bu hayatta en büyük ve güzel şans meleğimsin sevgilimçık :)

Добавлено (05.04.2013, 17:00)
---------------------------------------------
Знаешь любимый я по вечерам обруч кручу чтоб талия была тонкая по 30 минут кручу.А вчера попробовала один на талии а второй на ногах.У меня хорошо получилось.Жаль что ты не смог посмотреть:(Я :) стараюсь хорошо выглядеть для тебя чтоб ты радовался смотря на меня:)Только ты и больше ни кто:)

Добавлено (05.04.2013, 17:09)
---------------------------------------------
Добрый день!Всем хорошего дня:)

Добавлено (05.04.2013, 17:16)
---------------------------------------------
Подскажите как написать:Я думаю что....или По моему мнению......

Сообщение отредактировал Irishka85 - Пятница/ Cuma, 05.04.2013, 17:08
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Пятница/ Cuma, 05.04.2013, 18:40 | Сообщение # 324
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Цитата (Irishka85)
sen benim bitanemsin sen benim bu hayatta en büyük ve güzel şans meleğimsin sevgilimçık

ты моя единственная, ты в этой жизни моя самая большая удача (ангел удачи), любимая моя

Цитата (Irishka85)
Я думаю что....или По моему мнению......

sanırım ki .... или bence ....

Цитата (Irishka85)
Знаешь любимый я по вечерам обруч кручу чтоб талия была тонкая по 30 минут кручу.А вчера попробовала один на талии а второй на ногах.У меня хорошо получилось.Жаль что ты не смог посмотреть:(Я стараюсь хорошо выглядеть для тебя чтоб ты радовался смотря на меня:)Только ты и больше ни кто:)

Biliyor musun sevgilim ben akşamları 30'ar dakika belim incelsin diye hulahup çeviriyorum. Dün ise aynı ayda birini belimde diğerini ise bacaklarımda çevirmeyi denedim. Başarılı da oldum. Ne yazık ki sen izleyemedin. :( Senin için, senin bana bakıp mutlu olman için güzel görünmeye uğraşıyorum :) Sadece senin için, başkası için değil.


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

enata

Дата: Суббота/ Cumartesi, 06.04.2013, 00:29 | Сообщение # 325
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: off
Istambulda yanımda arkadaşim vardi ya erkek kız arkadaşinla gelirsen onuda getırecektım ama gelmesin dersen ben yalnız gelirim- переведите пожалуйста
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 4 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 13 из 107«121112131415106107»
Поиск:
▲ Вверх