Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 3 - Страница 66 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4016

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 66 из 99«1264656667689899»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 3 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 3

Vilna

Дата: Вторник/ Salı, 24.04.2012, 17:15 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.

Часть 1, Часть 2





Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

с_севера_я

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 07:55 | Сообщение # 1626
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 48
Награды: 1
Репутация: off
Ece, большое вам Спасибо 1_sml24 вы действительно "делаете нас двоих капельку счастливее и чуточку ближе!"
*Зарегистрируйся в Skype, если тебя там нет. Будем общаться в Skype, пока мы отдыхаем и есть возможность выхода в "мировую паутину"))) Как вы отмечаете свой праздник? Что сказали твои родители про фото со мной?
Пожалуйста, перевод на турецкий!

Добавлено (20.10.2012, 07:55)
---------------------------------------------
,,bu yazdıklarını,,bu sayfadan mı çevirecem,purogramı indirmekmi gerekiyor akşkım.bu sayfa öğrenmemde bana yardımcı olurmu..yazdıklarını birde türkçe yazabilirmisin..
А это наоборот, пожалуйста.

Оффлайн/ Off- line

Juliia

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 12:14 | Сообщение # 1627
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 364
Награды: 1
Репутация: off
Девушки, переведите, пожалуйста!

tamam camerada görüşelim şimdi
"köşkler sizin olsun köşeler bize yeterr"


Сообщение отредактировал Juliia - Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 12:19
Оффлайн/ Off- line

Ari_ka

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 12:15 | Сообщение # 1628
Группа: Проверенные
Влюбленный в Турцию
Сообщений: 128
Награды: 7
Репутация: off
просьба переведите на Турецкий:

Держись! ты молодец, ты все сможешь!
Оффлайн/ Off- line

с_севера_я

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 13:46 | Сообщение # 1629
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 48
Награды: 1
Репутация: off
bende bir site bulmaya çalışıyorum bende rusca öğrenmek istiyorum.ben zaten sözlük almıştım onu okuyorum.tabiki isterim daha çok konuşmayı öğrenmek isterim. mektup daha gelmedi aşkım yakında gelir.yakında yeni resimler ekleyeceğim. bende seni unutmadım,..kızın nasıl aşkım iyimi..kendine iyi bak
Девушки, пожалуйста! на русский!
Оффлайн/ Off- line

Fleur_de_Lys

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 16:21 | Сообщение # 1630
Группа: по продвижению
Путешественник
Сообщений: 33
Награды: 1
Репутация: off
Quote (с_севера_я)
bu yazdıklarını,,bu sayfadan mı çevirecem,purogramı indirmekmi gerekiyor akşkım.bu sayfa öğrenmemde bana yardımcı olurmu..yazdıklarını birde türkçe yazabilirmisin..

мне на этом сайте переводить? или же надо программу скачать? любовь моя, мне тоже помогут на этой странице? можешь написать мне и по-турецки?
Quote (с_севера_я)
bende bir site bulmaya çalışıyorum bende rusca öğrenmek istiyorum.ben zaten sözlük almıştım onu okuyorum.tabiki isterim daha çok konuşmayı öğrenmek isterim. mektup daha gelmedi aşkım yakında gelir.yakında yeni resimler ekleyeceğim. bende seni unutmadım,..kızın nasıl aşkım iyimi..kendine iyi bak

я тоже постараюсь найти какой-нибудь сайт, и русский хочу учить. я кстати словарь уже покупал, читаю его. конечно я хочу научиться говорить. письмо мне не пришло ашкым, скоро придёт, я скоро добавлю новые фотографии, я тебя тоже не забываю, как твоя дочка? береги себя
Оффлайн/ Off- line

Fleur_de_Lys

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 16:23 | Сообщение # 1631
Группа: по продвижению
Путешественник
Сообщений: 33
Награды: 1
Репутация: off
Quote (Juliia)
tamam camerada görüşelim şimdi
"köşkler sizin olsun köşeler bize yeterr"

хорошо, давай увидимся сейчас по камере
вам виллы, а нам и угла достаточно
Оффлайн/ Off- line

Fleur_de_Lys

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 16:24 | Сообщение # 1632
Группа: по продвижению
Путешественник
Сообщений: 33
Награды: 1
Репутация: off
Quote (Ari_ka)
Держись! ты молодец, ты все сможешь!

Aferin! Bol şans! Sen yapabilirsin!
Оффлайн/ Off- line

Fleur_de_Lys

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 16:27 | Сообщение # 1633
Группа: по продвижению
Путешественник
Сообщений: 33
Награды: 1
Репутация: off
Quote (Merih)
Что произошло с нашими отношениями родной?такое ощущение в наше с тобой пространство размером с космос что то вмешалось.я хочу помочь тебе,мое сердце сжимается от того что у тебя проблемы.моя мама имеет бизнес и я знаю что это такое . пойми жизнь идет я им могу изменить твою жизнь. СО ВРЕМЕНЕМ ТЫ ЭТО ПОЙМЕШЬ

bize ne oldu? sana yardım etmek istiyorum, ben çok üzülüyorum senin problem var diye. benim annemde de biznes var, ben biliyorum bu nedir. Senin hayatını değiştirebilirim. ZAMANLA BUNU ANLARSIN
Оффлайн/ Off- line

Merih

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 16:27 | Сообщение # 1634
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Помогите прошу вас ..Я просто одного не могу понять...неужели за 18 лет ты не смог полюбить ни одну девушку ?? как ты живешь без любви все это время ? Я понимаю что ты не однолюб в жизни... или тебе нравятся бары и клубы в этой жизни ? ...что я не могу понять...действительно в этом возрасте все имеют семьи...просто это кажется мне немного странным...постоянно жить вот так как ты живешь...ты ничего не говоришь ...никогда..Моя мама вышла замуж в 22 года... А твоя ?

Оффлайн/ Off- line

Fleur_de_Lys

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 16:32 | Сообщение # 1635
Группа: по продвижению
Путешественник
Сообщений: 33
Награды: 1
Репутация: off
Quote (Merih)
Я просто одного не могу понять...неужели за 18 лет ты не смог полюбить ни одну девушку ?? как ты живешь без любви все это время ? Я понимаю что ты не однолюб в жизни... или тебе нравятся бары и клубы в этой жизни ? ...что я не могу понять...действительно в этом возрасте все имеют семьи...просто это кажется мне немного странным...постоянно жить вот так как ты живешь...ты ничего не говоришь ...никогда..Моя мама вышла замуж в 22 года... А твоя ?

bir şey anlayamıyorum 18 yaşta hiç kimseyi sevmedin mi? aşk olmadan nasıl yaşarsın? Sen barlar kulupler mi seviyorsun bu hayatta? Bu yaşta aile yok..ilginç...sen ne için yaşıyorsun...bana hiç bir şey anlatmıyorsun..Benim annem 22 yaşında evlendi... ya senin annen?
Оффлайн/ Off- line

Merih

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 17:29 | Сообщение # 1636
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Fleur_de_Lys, Спасибо огромное за перевод Вы мне так помогли !!!

Добавлено (20.10.2012, 17:10)
---------------------------------------------
-Ты его любишь?
-Нет.
-Ты скучаешь по нему?
-Нет.
-Красиво врёшь.
-Стараюсь.

Добавлено (20.10.2012, 17:21)
---------------------------------------------
Я уже хочу зиму, идти по белому снегу, слушать любимую музыку и видеть эту всю новогоднюю суету.
Иногда, в нашем молчании больше чувств, чем в наших словах.
Часто люди отказываются меняться, но это противоестественно. Мы цепляемся за то, каким все было раньше, вместо того, чтобы взглянуть на это по-новому. Мы цепляемся за воспоминания вместо того, чтобы думать о настоящем. Несмотря на обстоятельства, мы продолжаем верить, что все вокруг постоянно. Перемены постоянны. Но как мы воспринимаем эти перемены — зависит от нас самих.

Добавлено (20.10.2012, 17:29)
---------------------------------------------
И не так важно быть счастливым вечно. Главное, быть счастливым сейчас.
Чтобы поцелуй был настоящим он должен что-то значить.
Целоваться нужно с тем, кто не выходит у тебя из головы.
Чтобы прикосновение губ ты почувствовала всем телом.
Поцелуй такой сладкий и глубокий, что тебе не хотелось бы отрываться.
Первый поцелуй не обманешь, Николь, поверь мне. Тебе это не нужно.
Когда встретишь единственного, первый поцелуй будет незабываемым.

Оффлайн/ Off- line

Irinka22

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 20:11 | Сообщение # 1637
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 3
Награды: 1
Репутация: off
выручите меня еще пожалуйста! :* я к тебе начинаю привыкать. я не знаю хорошо это или плохо. боюсь разочароваться в тебе. также я думаю ты не сможешь быть со мной. я уже говорила тебе что у меня сложный характер. я часто обижаюсь, я очень вредная,избалованная. привыкла чтоб все было по моему,ни в чем себе не отказываю никогда. привыкла к красивой жизни. вообщем мне трудно угодить. но я очень добрая,преданная, не умею врать. ценю и уважаю людей которые окружают меня. когда я приеду в стамбул сколько свободного времени ты планируешь мне уделять? и как часто мы будем видеться?
Оффлайн/ Off- line

Merih

Дата: Суббота/ Cumartesi, 20.10.2012, 21:04 | Сообщение # 1638
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Помогите солнышки :( S S S S Прошу тебя пойми одну вещь ...когда я ехала к тебе я думала ты другой человек,но я ошибалась ,я увидела в тебе умного, понимающего человека с душой,который живет по своим принципам..
первое что я оценила твое внимание и заботу,потом твоего друга,я была поражена какая у него крепкая любящая семья.
не знаю есть ли еще такие люди на земле или нет.я сразу вспомнила мою семью,мои родители такие же как они.)я не не знаю что такое измена,потому-что росла в семье где была большая любовь ,уважение на протяжении 30 лет.я старалась не влюбляться в тебя потому-что знала что будет еще больнее..но мой разум мысли о тебе одолели меня ...помоги мне ...не могу больше я думаю о тебе .
Оффлайн/ Off- line

Juliia

Дата: Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 13:10 | Сообщение # 1639
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 364
Награды: 1
Репутация: off
Девушки, переведите пожалуйста!

Любимый, что случилось? Почему ты молчишь? Почему не отвечаешь мне? Обещал мне написать твой новый номер телефона и так и не написал. Ты мне не даёшь номер, потому что не хочешь чтобы я приехала к тебе? Ты меня забыл? Я тебе не нужна? Напиши мне правду, пожалуйста. Если ты меня не любишь и не хочешь быть вместе я пойму тебя. Я просто уйду, испарюсь, исчезну из твоей жизни. Я не буду тебя больше беспокоить.
Я хочу тебя увидеть, хотя бы через камеру. Я тебя люблю такого какой ты есть и всё остальное не так уж и важно. Если ты меня не любишь, я не буду тебе мешать.
У меня пока не получается приехать потому что не получается с деньгами. Думаю что ты ищешь себе богатую девушку, я такой не являюсь. Пожалуйста, скажи мне правду, если тебе важно чтобы твоя девушка была богатой, потому что я не богата.
Я всю жизнь ищу настоящую любовь и если ты меня не любишь, то тогда я уйду из твоей жизни раз и навсегда.


Сообщение отредактировал Juliia - Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 13:47
Оффлайн/ Off- line

Jiyan

Дата: Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 17:59 | Сообщение # 1640
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
помогите пожалуйста с переводом.заранее спасибо

Gönül kime söz vermişse,Aşk onda muhteşemdir sana qelsin.
Оффлайн/ Off- line

Mega-Galeia

Дата: Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 18:48 | Сообщение # 1641
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: off
переведите пожалуйста.
твой патрон тебя ревнует? она имеет на тебя виды?я это чувствую.разве у тебя нет фейсбука в телефоне? зачем ты выходишь с её компьютера?а когда уходишь не выключаешь свой профиль, почему?

Добавлено (21.10.2012, 18:48)
---------------------------------------------
Ece, помогите пожалуйста))

и это:
seviçmi görmek istiyorsun
canım sıkılıyor


Сообщение отредактировал Mega-Galeia - Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 19:28
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 19:28 | Сообщение # 1642
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Jiyan)
Gönül kime söz vermişse,Aşk onda muhteşemdir sana qelsin.

кому сердце обещало, у того и любовь
великолепно
пусть к тебе придёт


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 19:31 | Сообщение # 1643
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Mega-Galeia)
твой патрон тебя ревнует? она имеет на тебя виды?я это чувствую.разве у тебя нет фейсбука в телефоне? зачем ты выходишь с её компьютера?а когда уходишь не выключаешь свой профиль, почему?

Patronun seni kıskanıyor mu? senden bir şey mi istiyor? Bunu hissediyorum. Telefonunda facebook yok mu? Onun bilgisayarından neden açıyorsun? Gidince de kapatmıyorsun neden?
Quote (Mega-Galeia)
seviçmi görmek istiyorsun
canım sıkılıyor

радость хочешь увидеть?
мне скучно (нет настроения)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Mega-Galeia

Дата: Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 19:53 | Сообщение # 1644
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: off
пожалуйста переведите:
Ece, моя песня может поднять тебе настроение?


Сообщение отредактировал Mega-Galeia - Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 19:54
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 20:35 | Сообщение # 1645
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Mega-Galeia)
моя песня может поднять тебе настроение?

şarkı göndereyim mi dinledikçe seni rahatlatacaktır


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Jiyan

Дата: Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 20:55 | Сообщение # 1646
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 0
Награды: 0
Репутация: off
Огромное спасибо за перевод.помогите пожалуйста еще немножечко.СПАСИБО

cabuk hastaneye gt cabuk bu normal dgl iyi msn suan ltfn hastaneye gt
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Воскресенье/ Pazar, 21.10.2012, 21:15 | Сообщение # 1647
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Jiyan)
cabuk hastaneye gt cabuk bu normal dgl iyi msn suan ltfn hastaneye gt

быстро иди в больницу, быстро, это не нормально, с тобой всё хорошо сейчас? пожалуйста иди в больницу


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Mega-Galeia

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.10.2012, 00:26 | Сообщение # 1648
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: off
переведите пожалуйста:
Дома я работаю два дня в неделю.ты хочешь чтобы я жила в турции?Я не верю что я смогу себя обеспечить там.Я могу прилететь к тебе в любое время, если ты это время посвятишь мне. а не работе.А лучше прилетай ты в отпуск. я точно смогу уделить тебе время.


Сообщение отредактировал Mega-Galeia - Понедельник/ Pazartesi, 22.10.2012, 00:29
Оффлайн/ Off- line

baksya

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.10.2012, 01:25 | Сообщение # 1649
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 209
Награды: 1
Репутация: off
Помогите пожалуйста перевести фразу, очень нужно - Береги ту, что за тебя плачет. Бог бережёт тебя за её слёзы

и вот это пожалуйста, знаю что сложно, но ооочень нужно -

Нет пользы от здравой веры при развращенной жизни.

Спасибо!




Сообщение отредактировал baksya - Понедельник/ Pazartesi, 22.10.2012, 01:37
Оффлайн/ Off- line

Svetik86

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.10.2012, 12:30 | Сообщение # 1650
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: off
Переведите пожалуйста.Спасибо
tir gelsin ben direkt gonderiyorum sen endiselenme,
4 kutu açistitelle anca temizlendim,
abi tır yokmu gelen,
valla tir bekliyoruz bugun yarin yuklenecek


Радуйтесь жизни... Смейтесь от счастья... Улыбок не прячьте... назло всем несчастьям... Живите, любите, безумно и страстно... Грустить не спешите... ведь жизнь так прекрасна!!!
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 3 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 66 из 99«1264656667689899»
Поиск:
▲ Вверх