Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 2 - Страница 49 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4018

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 49 из 104«124748495051103104»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 2 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 2

Vilna

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 03.10.2011, 19:54 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.

Часть 1




Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 08.12.2011, 10:33 | Сообщение # 1201
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Natasha333)
Demekki noluyomus şike olmayinca? iyi olan kazanıyormuş

и что же случилось когда не получилось сговора, побеждает тот, кто лучше (хороший)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

Aleksandra

Дата: Четверг/ Perşembe, 08.12.2011, 16:59 | Сообщение # 1202
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 542
Награды: 6
Репутация: off
Ece, Спасибо вам огромное за помощь..))))))))))Вы извините но по-моему у моего ашкыма вообще крыша поехала..Пишет что то непонятное,помогите sad
Birini seversen; AGLATMA. Birisini seversen; UNUTMA. Birisini seversen; ¡NC¡TME. Gerçekten seversen; BIRAKMA
СПАСИБО!!!


Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 08.12.2011, 18:07 | Сообщение # 1203
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Aleksandra)
Birini seversen; AGLATMA. Birisini seversen; UNUTMA. Birisini seversen; ¡NC¡TME. Gerçekten seversen; BIRAKMA

если ты любишь кого-то НЕ ПЛАЧЬ, если ты любишь кого-то НЕ ЗАБЫВАЙ, если ты любишь кого-то не причиняй боль. если на самом деле любишь НЕ БРОСАЙ


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

sonika

Дата: Пятница/ Cuma, 09.12.2011, 12:25 | Сообщение # 1204
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 386
Награды: 0
Репутация: off
şans işte
dahada bitmedi
yanlış yok
kötü bir gün geçiriyorum
işle ilgili degil?
tanrıya tap bana güven canım
bekliyorum seni aşkım
geç kalma
kızarım
3 topmu oynuyorsun?
hayir kotu gun devam ediyor
sana cok ihtiyacim var.askim iyiki var sen seni seviyorum
sen uyu canim.ben herseyi halederim.sen beni sev askim yeter.yanimda ol sevdigim.
uzulme beni yenersin canim
sen tanri'dan sonra tapilacak kadinsin.benim kadinimsin
erken kaltin bugun askin gunaydin.ben daha uyumadim cok uykum var.seni sevmekten vazgecmem.
переведите,пожалуйста
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Пятница/ Cuma, 09.12.2011, 17:38 | Сообщение # 1205
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (sonika)
şans işte
dahada bitmedi
yanlış yok
kötü bir gün geçiriyorum
işle ilgili degil?

это шанс (удача)
ещё не закончено
ошибки нет
плохие дни проживаю
не по работе?
Quote (sonika)
tanrıya tap bana güven canım
bekliyorum seni aşkım
geç kalma
kızarım
3 topmu oynuyorsun?
hayir kotu gun devam ediyor

Верь в Бога и доверяй мне ашкым
жду тебя ашкым
не опаздывай
рассержусь
с 3 мячами играешь?
Quote (sonika)
hayir kotu gun devam ediyor
sana cok ihtiyacim var.askim iyiki var sen seni seviyorum
sen uyu canim.ben herseyi halederim.sen beni sev askim yeter.yanimda ol sevdigim.
uzulme beni yenersin canim
sen tanri'dan sonra tapilacak kadinsin.benim kadinimsin
erken kaltin bugun askin gunaydin.ben daha uyumadim cok uykum var.seni sevmekten vazgecmem.

нет, плохие дни продолжается
ты мне очень нужна, хорошо, что ты есть, я тебя люблю
ты спи, ашкым. я всё улажу. главное люби меня и будь со мной, любимая моя
не грусти, ты победишь меня дорогая
ты женщина после Бога (та которую очень люблю, боготворю, верю), женщина моя
ты сегодня рано встала, ашкым, доброе утро, я ещё не засыпал, очень спать хочу. я не откажусь от любви тебя


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

selda

Дата: Пятница/ Cuma, 09.12.2011, 19:04 | Сообщение # 1206
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 310
Награды: 0
Репутация: off
Переведите, пожалуйста
Gecem dünüzüm sensiz, sen olmasan ben ne yaparim, sensiz ben hiçim, ölüyüm, seninlr hayat buluyorum. Cancazim


к о л л е к ц и о н и р у ю г р а б л и
А ещё моё любимое занятие — это увлекаться людьми, с которыми не то, что «не надо», а просто «капец, как нельзя».
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Пятница/ Cuma, 09.12.2011, 20:28 | Сообщение # 1207
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (selda)
Gecem dünüzüm sensiz, sen olmasan ben ne yaparim, sensiz ben hiçim, ölüyüm, seninlr hayat buluyorum. Cancazim

и дни и ночи мои без тебя, если б не было тебя, что б я делал, без тебя я ничто, я мёртвый, я жизнь с тобой нахожу (живу благодаря тебе). любимая моя.


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

Aleksandra

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 02:07 | Сообщение # 1208
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 542
Награды: 6
Репутация: off
Помогите пожалуйста,спасибо вам огромное))))))))
kafam karışık bi çalışayım diyorum bide başka şeyler yapa bılırım dıyorum
bende tam emın degılım ne yapacagıma


Оффлайн/ Off- line

Наташенька

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 03:01 | Сообщение # 1209
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1547
Награды: 8
Репутация: off
Ece, помоги пожалуйста, очень срочно нужно позвонить маме, понять я ее могу но сама говорю с трудом.

Мама мне позвонил Б и сказал что вы с папой сегодня попали в аварию, папа дома а ты в больнице, как ты? я знаю что Г прилетает завтра, я могу тоже прилететь, может я смогу помочь, это очень важно потому что я очень переживаю за вас. Б сказал что у тебя проблемы с почками, что говорит врач? сколько ты будешь в больнице? кто сейчас рядом с папой и кто помогает ему? Я смогу прилететь послезавтра в Стамбул и сама приеду в Кандыру, не переживай, мне сейчас важно быть с вами.

Спасибо заранее


Оффлайн/ Off- line

Наташенька

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 03:08 | Сообщение # 1210
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1547
Награды: 8
Репутация: off
Quote (Aleksandra)
bende tam emın degılım ne yapacagıma

это что то вроде - я тоже не знаю что делать - по-моему


Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 03:54 | Сообщение # 1211
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Наташенька)
Мама мне позвонил Б и сказал что вы с папой сегодня попали в аварию, папа дома а ты в больнице, как ты? я знаю что Г прилетает завтра, я могу тоже прилететь, может я смогу помочь, это очень важно потому что я очень переживаю за вас. Б сказал что у тебя проблемы с почками, что говорит врач? сколько ты будешь в больнице? кто сейчас рядом с папой и кто помогает ему? Я смогу прилететь послезавтра в Стамбул и сама приеду в Кандыру, не переживай, мне сейчас важно быть с вами.

Annem, beni B aradı ve kaza geçirdüğinizi söyledi, baba şimdi evde, sen hastane olduğunu söyledi, nasılsın şimdi? G yarın geleceğini biliyorum, ben de gelebilirim belki yardım edebilirim size, sizi çok merak ediyorum. B senin böbrek sorun var söyledi, doktor ne diyor? kaç gün hastanede kalacaksın? babaya yarkım kim ediyor, onun yanında kim var, öbür gün İstanbula gelebilirim ve kendim Kandıraya gelirim, merak etme. benim için şimdi en önemli şey sizin yanınızda olmaktır.


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

Ece

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 03:56 | Сообщение # 1212
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Aleksandra)
kafam karışık bi çalışayım diyorum bide başka şeyler yapa bılırım dıyorum
bende tam emın degılım ne yapacagıma

у меня в голове всё перепутано, то поработаю говорю, то другими делами заняться могу
я не совсем уверен что мне делать (что я должен делать)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

Evka

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 18:15 | Сообщение # 1213
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 435
Награды: 4
Репутация: off
Tek pişmanlığım kelimemi bile haketmeyen insanlara, saatlerce cümleler kurmaktır...
Зравствуйте, помогите плиз. Спасибо smile


Если вы спросили человека: "Как дела?" и вам ответили: "Нормально", знайте – вы не входите в его круг доверия.
Оффлайн/ Off- line

selda

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 19:50 | Сообщение # 1214
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 310
Награды: 0
Репутация: off
Всем добрый вечер!!! Можно одно маленькое предложение на туркиш... (а то это время глагола мы ещё не учили)))):
Любимый, хочу уехать с тобой далеко, далеко, куда-нибудь на край света...


к о л л е к ц и о н и р у ю г р а б л и
А ещё моё любимое занятие — это увлекаться людьми, с которыми не то, что «не надо», а просто «капец, как нельзя».
Оффлайн/ Off- line

sonika

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 21:50 | Сообщение # 1215
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 386
Награды: 0
Репутация: off
ne yapayım
yorgunsun sen?
senin yanında
sana hep böyle bakacağım
bana deme
evlimisin sen
beklemezmisin
boşanmamı
ne basit?
ben sana herşeyi
üzülme diye
söylemiyorum
benim biraz sorunlarım var
güzel olacak
ben halledeceğim
yardıma ihtiyacım olunca
ilk sen bileceksin
sen çantanı hazılamaya başla
kendimle sorun ilgili
yatalım aşkım
gece uyumadım biliyorsun
aşık ben sana deligibi
uykum kaçtı
balık tutuyorum artık burada
gönder
fotolara bakıyorum
sen uyu askım
bodrumda sen yokken kötü
sen gel
kocanı beklıyorsun sen
mutluluklar
bır karar verelım
ne yapacagız
ben senınle yasamak istiyorum
ben boşanıp temizleniy
benden çoçuk yapmak istermisin
kocan sen beraber?
çoçuk senin benim
benimle evlenirmisin
boşanınca
kızım sen olsanda
olmasanda
bekar adamım
sende kocanla mutlu olursun
ama ben artık tekim bu alemde
beni beleyen yok
çok beklemem dedin sen
beraber yaşayalım
tabiyki
bittimi
ben senden
ayrılmam
eminim
ayrımam
neden konuşuyorsun benimle
natali niye benim adıma cevap veriyorsun
seni beyenmedigimi söledin sen
seni sevdigimi söyedim
sen bekleyemem dedin
özürdilerim!!!!!!!!!!!!
sinirlenme
uyuyalım
ama sen kızıyorsun
üzülüyorum
üzemez
bende dahil
senin yanıda
neden yanında degilim
ama ben kötü oluyorum
senin teninde parmaklarımla okşamak istiyorum
ıs yokmu
uyu artık
ben cok kötü oluyorum
senı ıstıyorum
Ben uyumaya gidiyorum
kayıp
iyi uyudunmu
hayat bana oyun uynuyor
ama ben kazanacagım
iş kaçta
ne yapacaksın bugün?
hayatımda sen varsın
ikinçi kişi olmaz
senden başka
iyi bir çoçugum ben
bulundu
buldum ya daha
dinlemem
mutfakta birşeler hazılıyorum
kendime
переведите пожалуйста.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 22:42 | Сообщение # 1216
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
sonika,
что мне делать
Ты устала?
я всегда хочу на тебя так смотреть рядом с тобой
не говори мне
ты женат (замужем)?
не сможешь ждать?
развод?
Что просто?
я тебе всё не говорю, чтоб ты не расстраивалась
у меня некоторые проблемы есть
всё будет хорошо, я всё улажу
если мне понадобится помощь, ты будешь первой кто узнает
ты начинай сумки готовить
проблемы связанные лично со мной
давай ложиться, ашкым
ты знаешь я не спал ночью
я влюблён в тебя как сумасшедший
сон пропал
я теперь тут рыбу ловлю
пришли
смотрю на фотографии
ты спи ашкым
в Бодруме плохо без тебя
приезжай
ты ждёшь своего мужа
счастья
давай примем решение
что будем делать
я хочу жить с тобой
хочешь от меня ребёнка?
Твой муж ты вместе?
Твой и мой ребёнок
Выйдешь за меня замуж?
Когда разведусь
В любом случае я свободный мужчина
ты с мужем будешь счастлива
А я один на всём белом свете
Ты сказала долго ждать не могу
Вместе давай жить
Конечно
Всё кончено?
Я с тобой не расстанусь
Я уверен

Почему ты общаешься со мной
Натали, почему ты за меня отвечаешь
Ты сказала что ты мне не нравишься
Я сказал, что люблю тебя
Ты сказала ждать не буду
Прости!!!
Не злись
Давай спать
Но почему ты злишься?
Я огорчаюсь
Почему ты не рядом со мной
Мне плохо
Хочу ласкать твоё тело своими пальцами
Нет дела?
Спи уже
Мне плохо, хочу тебя
Я иду спать
Ты хорошо спала?
Жизнь играет со мной
Но я выиграю
Работа во сколько
Что будешь делать сегодня
В моей жизни ты есть
Второй такой (женщины) не будет
я хороший парень
Не слушаю
Я на кухне готовлю себе кое что


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

Mashe4ka

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 22:50 | Сообщение # 1217
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 207
Награды: 0
Репутация: off
Приветик!!! Прошу перевод:

Я тебя нашла.
Я буду в Skype завтра.
Когда у тебя будет свободное время?

sana skype adresi yazdım kabul ettinmi.
sana skyp adresi gönderdim aldınmı?
kabul atmani cevap bekliyorum.
etmeni

Спасибо!!!!!!!


Сообщение отредактировал Mashe4ka - Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 23:00
Оффлайн/ Off- line

sonika

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 23:03 | Сообщение # 1218
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 386
Награды: 0
Репутация: off
извените что так много.спасибо большое!
omuşumda ağlarsın
sende
kim diye sorma
lütfen sorma
yedim onu ben

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Суббота/ Cumartesi, 10.12.2011, 23:03 | Сообщение # 1219
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Mashe4ka)

Я тебя нашла.
Я буду в Skype завтра.
Когда у тебя будет свободное время?

seni buldum
yarın Skypete olurum
senim boş zamanın var mı

Quote (Mashe4ka)
sana skype adresi yazdım kabul ettinmi.
sana skyp adresi gönderdim aldınmı?
kabul etmeni cevap bekliyorum.

Я тебе адрес написал, ты добавила?
я тебе скайп адрес послал ты получила?
я жду ответа, что ты добавила


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

Aleksandra

Дата: Воскресенье/ Pazar, 11.12.2011, 01:55 | Сообщение # 1220
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 542
Награды: 6
Репутация: off
Не знаю как вас благодарить))))Огромное вам спасибо....
Zordur benimle yürümek.. Bunu, benimle yolα çıkαnlαr öğrendi! Hep yαrı yoldα bıraktılar. Suç bende mi ! Zoru seviyorum.. Onlαr sevmiyorsa yαpαcαk bir şey yok. Suçum vαr mı? Tαbi ki vαr !.. Zor yolα kolαy kişilerle çıkmαk en büyük HATAM...!!!
Он наверное хочет чтоб у меня вообще мозг взорвался)))


Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Воскресенье/ Pazar, 11.12.2011, 02:58 | Сообщение # 1221
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Aleksandra, он философ smile
Со мною трудно идти, это поняли те, кто со мною в путь отправлялся, всегда бросали на пол пути, разве вина на мне? Я люблю трудности, а если они не любят, тут уж ничего не поделаешь, моя вина есть ? Конечно есть! В трудный путь отправлялся с простыми людьми в этом моя самая большая ошибка!


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

selda

Дата: Воскресенье/ Pazar, 11.12.2011, 10:44 | Сообщение # 1222
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 310
Награды: 0
Репутация: off
Про меня забыли cry . Можно на турецкий, очень нужно, пожалуйста:
1. Любимый, хочу уехать с тобой далеко, далеко, куда-нибудь на край света...
2. Я сейчас на работе, но не переставая думаю о тебе...
Спасибо.


к о л л е к ц и о н и р у ю г р а б л и
А ещё моё любимое занятие — это увлекаться людьми, с которыми не то, что «не надо», а просто «капец, как нельзя».
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Воскресенье/ Pazar, 11.12.2011, 14:44 | Сообщение # 1223
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (selda)
1. Любимый, хочу уехать с тобой далеко, далеко, куда-нибудь на край света...
2. Я сейчас на работе, но не переставая думаю о тебе...

1. aşkım, seninle çok çok uzaklara, dünyanın diğer ucuna gitmek istiyorum.

2. Şimdi işteyim, ama aklımda hala sen varsın


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Онлайн/ On-line

SeninSoul

Дата: Воскресенье/ Pazar, 11.12.2011, 21:35 | Сообщение # 1224
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 822
Награды: 8
Репутация: off
Привет, переведи плиз.

фразу "прости меня" чаще всего говорят люди, не виноватые ни в чем,
они просто дорожат любимыми.

спасибо)
Оффлайн/ Off- line

Mashe4ka

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 12.12.2011, 00:28 | Сообщение # 1225
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 207
Награды: 0
Репутация: off
Привет) Можно переводик на турецкий (что-то я разучилась прощаться...):

Ты мне нравишься, но я отношусь к тебе как к другу.
К сожалению, у нас нет общего языка для общения.
Не стоит тратить на меня время.
Ты навсегда останешься в моем сердце, в моих воспоминаниях.
Спасибо за все! Прощай!

Заранее спасибо!!!


Сообщение отредактировал Mashe4ka - Вторник/ Salı, 13.12.2011, 09:26
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 2 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 49 из 104«124748495051103104»
Поиск:
▲ Вверх