Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 - Страница 9 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4018

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 9 из 120«127891011119120»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 01:55 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.






Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

kaplumbağa

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:32 | Сообщение # 201
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1206
Награды: 3
Репутация: off
таак) ну, я вроде всё перевела, да не всё ) проверьте, пожалки!!
nasılsın iyimisin öğretmenlik nasıl?ben seni çok özledim.derslerim çok iyi. ders yapmadıgım zaman sadece seni düşünüyorum aşkım. ileride kesinlikle yanına gelecegim
как дела? у тебя всё хорошо? как учёба? очень по тебе скучаю. у меня учёба очень хорошо. когда (в то время как) уроки не делаю только о тебе думаю (так что ли biggrin wacko ). в будущем обязательно к тебе приеду


Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:32 | Сообщение # 202
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
kaplumbağa, всё правильно перевела

Quote (kaplumbağa)
öğretmenlik nasıl

как преподавание? (по русски не знаю как правильно smile ) ты ведь учитель в школе?
Quote (kaplumbağa)
ers yapmadıgım zaman sadece seni düşünüyorum

когда не занимаюсь уроками только о тебе думаю (вишь парень дельный, на уроках в облаках не витает, только после уроков biggrin )


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

kaplumbağa

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:32 | Сообщение # 203
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1206
Награды: 3
Репутация: off
Quote (Ece)
ты ведь учитель в школе?

ага) почти ) практикантка пока ))))

Quote (Ece)
вишь парень дельный, на уроках в облаках не витает, только после уроков

ага)) боиться строгой учительницы ))) т.е. меня )) и учёба оч хорошо)) отличник, что ли ? я им горжусь happy happy

Добавлено (21.11.2008, 00:28)
---------------------------------------------
Ece, СПАСИБО! ))


Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:33 | Сообщение # 204
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
kaplumbağa, Дак, не за что. Ты сама лучше меня справляешься

Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:33 | Сообщение # 205
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Ece, спасибо

Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Neko

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:33 | Сообщение # 206
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 437
Награды: 1
Репутация: off
Help me, please, again smile
о чем это:

...hayata sen bagladın şu an yaşıyorsam senin için


Девочки, невозможно изменить дату рождения (я ее вообще не указывала в профиле)! Мне по умолчанию проставилось 1 января 1990 - это не так.
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:33 | Сообщение # 207
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Перефедите пожалуйста!
Я дождусь твою фотку или нет?


Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:33 | Сообщение # 208
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Neko)
..hayata sen bagladın şu an yaşıyorsam senin için

ты вошла в жизнь. если я сейчас живу то ради тебя

Добавлено (21.11.2008, 12:48)
---------------------------------------------
Knopka,
ne zaman resmini yollayacaksin bana


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:33 | Сообщение # 209
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Ece, спасибо.
bu gun yalarim sana чаво тако????


Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Neko

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:34 | Сообщение # 210
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 437
Награды: 1
Репутация: off
Ece, благодарю
Боже, неужели он настолько серьезно ко мне относится? eek


Девочки, невозможно изменить дату рождения (я ее вообще не указывала в профиле)! Мне по умолчанию проставилось 1 января 1990 - это не так.

Сообщение отредактировал Neko - Пятница/ Cuma, 21.11.2008, 14:00
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:34 | Сообщение # 211
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Knopka)
bu gun yalarim sana

Сегодня пошлю тебе
yalarim это вроде глагол "лизать" blink

Добавлено (21.11.2008, 14:01)
---------------------------------------------
может хотел написал "yollarim'


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум



Сообщение отредактировал Ece - Пятница/ Cuma, 21.11.2008, 13:00
Оффлайн/ Off- line

Neko

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:34 | Сообщение # 212
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 437
Награды: 1
Репутация: off
Помогите, пожалуйста, ответить:

"Солнышко, за меня не переживай, я свое горло вОвремя начала лечить, оно уже не болит. Слабость есть чуть-чуть только. Принимаю средства для иммунитета. Ладе тоже стало получше."

...и вот это, пожалуйста:

"Я тоже очень дорожу тобой. Как-то незаметно ты стал частью моей жизни - даже не знаю, как это вышло. Чем больше я тебя узнаю, тем больше ты мне нравишься как очень хороший человек"


Девочки, невозможно изменить дату рождения (я ее вообще не указывала в профиле)! Мне по умолчанию проставилось 1 января 1990 - это не так.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:34 | Сообщение # 213
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Knopka, да, жди фотку СЕГОДНЯ
Neko, на турецкий не могу sad


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Neko

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:34 | Сообщение # 214
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 437
Награды: 1
Репутация: off
Ece, жаль, но что делать.
Тогда первую часть по-русски пошлю. а то молчать уже не прилично становится. wink


Девочки, невозможно изменить дату рождения (я ее вообще не указывала в профиле)! Мне по умолчанию проставилось 1 января 1990 - это не так.
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:34 | Сообщение # 215
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Добавлено (21.11.2008, 15:40)
---------------------------------------------
Есе,а может я не правильно переписала его писанину!! Скорее всего,я перепутала. Оу,это не надо переводить,это я просто пишу. А вот это надо:у меня завтра экзамен,я готовлюсь. Спасибо заранее


Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.

Сообщение отредактировал Knopka - Пятница/ Cuma, 21.11.2008, 14:41
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:35 | Сообщение # 216
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (Knopka)
у меня завтра экзамен,я готовлюсь.

yarın sınavım var, çalışıyorum
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:35 | Сообщение # 217
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Так вот это я вообще не поняла: kafedeyim kendikafemde. Sen benim Aşkımsin. Resmini ğordünmü aldınmı remini. Rusça alfabe yi bilmem Türçe alfabesiyle yaz. Спасибо заранее

Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:35 | Сообщение # 218
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Knopka)
kafedeyim kendikafemde. Sen benim Aşkımsin. Resmini ğordünmü aldınmı remini. Rusça alfabe yi bilmem Türçe alfabesiyle yaz.

я в кафе. в своём кафе. ты моя любовь. фотки видела? получила фотки? русский алфавит не знаю. пиши турецким алфавитом


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:35 | Сообщение # 219
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Есе спасибо. В можно на турецкий попросить перевод:у тебя есть кафе? Второе:фотки я не получила, ты их куда отправлял? Спасибо заранее.

Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:35 | Сообщение # 220
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Knopka)
у тебя есть кафе? Второе:фотки я не получила, ты их куда отправлял?

kendi kafen mi var? resmini almadım nereye gönderdin


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:35 | Сообщение # 221
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Knopka)
учи русский,а то твои девочки не понимают наверное тебя

rusça öğren senin kızlar seni anlamıyor galiba


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:36 | Сообщение # 222
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Есе,ну спасибо дорогая.

Добавлено (21.11.2008, 20:39)
---------------------------------------------
Вота еще чаво:не хочешь разговаривать я тоже не буду. И вот еще: я не привыкла навязыватся. Спасибо заранее

Добавлено (21.11.2008, 20:42)
---------------------------------------------
Ну или:я не навязываюсь! Главное чтобы понял про что я. Спасибо заранее. Извини,задолбала наверное


Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:36 | Сообщение # 223
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (Knopka)
не хочешь разговаривать я тоже не буду. И вот еще: я не привыкла навязыватся

konuşmak istemiyorsan ben de olmayacam. sataşmaya alışmadım.
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:36 | Сообщение # 224
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Safira, спасибо за помощь. Держись турок-вонючка.

Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:36 | Сообщение # 225
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (Knopka)
Держись турок-вонючка.

lol хааааааааааааааааааааааааааахаааааааааахаххххаааааааааа biggrin biggrin biggrin
Knopka, не за что happy тебе спасибо за развесёливание biggrin
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 9 из 120«127891011119120»
Поиск:
▲ Вверх