Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 - Страница 76 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4016

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 76 из 120«127475767778119120»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 01:55 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.






Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:11 | Сообщение # 1876
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Quote (MurMurMur)
1------пусть твой друг посмотрит сообщения, если скажет тебе " НЕТ"....тогда я буду стараться перевести сообщения тебе.....

senin arkadaşın mesajlara baksın. yok dese ben kendim sana tercüme etmeye çalışacağım.

Quote (MurMurMur)
2------стесьняюсь утруждать твоего переводчика.....)))

tercümanını yormaktan utanıyorum

Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:11 | Сообщение # 1877
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Quote (MurMurMur)
3-------пожалуйста, никогда не делай так, это меня обижает......не отключай камеру.........не пояснив. почему???? это похоже на " хочу -слушаю!!, а захочу и выключу.......!!!"" я думаю что тебе было бы тоже не приятно.....пожалуйста......

ne olur böyle yapma. bu beni kırıyor. nedenini söylemeden kameranı kapatma . neden? sanki sen istersem dinlerim, istersem kapatırım diye düşünmüş gibisin. sen de bunu sevmezdin sanıyorum. lütfen.
Оффлайн/ Off- line

Alina63

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:12 | Сообщение # 1878
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 23
Награды: 0
Репутация: off
Переведите мне тоже пожалуйста....... Несколько постов выше.....

Ни один человек не заслуживает твоих слез, а тот кто заслуживает , никогда не заставит тебя плакать.....
Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:12 | Сообщение # 1879
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Quote (MurMurMur)
4------я думаю. что мы с тобой можем все выяснить и без истерик)))) ( Это говорю Я?? несколько лет назад я бы так не говорила, просто обидилась бы и ВСЕ!!злилась бы долго!)))

biz tartışmadan anlaşabiliriz sanıyorum. bunu ben mi diyorum? bir kaç yıl önce ben böyle söylemezdim. sadece küserdim . o kadar. uzun süre kızardım.

Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:12 | Сообщение # 1880
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Quote (Alina63)
ты идя по улице , сама не замечая того , разговариваешь с ним на английском ,

И Вы тоже, девушка?! добро пожаловать в наш мир! biggrin

Alina63, к сожалению я перевести не могу, там придаточные предложения... sad


Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

MurMurMur

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:12 | Сообщение # 1881
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 45
Награды: 0
Репутация: off
Я Вам безумноблагодарна!!! Спасибо Вам огромное!!! простите меня еще раз.....может , если не затруднит, помогите мне еще перевести.....больше приставать сегодня не буду!!! правда!!!

1---по-поводу бизнеса…-спасибо тебе огомное!!…..пока я немножко растеряна…….собирусь с мыслями….еще поговорим, хорошо???я посмотрю сайт!!! Спасибо большое!!!
2------Да, колизей и Римский Форум…..
3---у меня тоже небыло много времени…..мало видела…. мы же в Риме проездом были...ну я тебе писала...
4---нет…..я мягкая и пушистая…….иногда….)))
5---Площадь Венеции и дворец Венеции
6---там где моя Оксана живет, место больше на Аланью похоже....только улицы более узкие...песок белый как мука...но в Алаеье море более прозрачное...
7----кроме всей этой красоты в Риме еще ужасный аеропорт, огромный,ничего не понятно, туалеты (простите) грязые....ужас...я не ожидала!!!......такой контраст......а метро вообще, кошмар!!!ГРЯЗЬ!!! как самые черные районы америки....я в шоке!!!

Спасибо большое!!!!!

Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:12 | Сообщение # 1882
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Quote (Alina63)
Боль - это когда ты видишь в его доме ее вещи.


Трудно переводить, т.к. в турецком нет рода!

Acı kendi evinde sevgilinin eşyalarını görmek demektir.

Quote (Alina63)
Боль - это когда ты чувсвуешь себя частью его интерьера.

Acı kendini onun enteriyörünün parçasını hissetmek demektir.

Оффлайн/ Off- line

Alina63

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:12 | Сообщение # 1883
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 23
Награды: 0
Репутация: off
Vilna,

Добрый вечер... В смысле тоже???? biggrin

Добавлено (24.11.2009, 23:40)
---------------------------------------------
souriceau, Спасибо за перевод, но он поймет о чем это я?????? biggrin


Ни один человек не заслуживает твоих слез, а тот кто заслуживает , никогда не заставит тебя плакать.....
Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:13 | Сообщение # 1884
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
ну что... посмотрим, чему мкеня на курсах турецкого учат.... souriceau, проверь пожалуйста? biggrin

Quote (Alina63)
Боль - это когда ты видишь в его доме ее вещи.

o zaman evinde onun şeyleri görüyorsun - acı var

Alina63 флудить в теме для переводов - не есть гуд biggrin можно продолжить разговор в теме про любовь happy

Аня, ну вооот.... я все не таааак перевелаааааа.... *вздохнула и пошла учить туркиш* biggrin


Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.


Сообщение отредактировал Vilna - Вторник/ Salı, 24.11.2009, 23:46
Оффлайн/ Off- line

Alina63

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:13 | Сообщение # 1885
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 23
Награды: 0
Репутация: off
Сорри за флуд sad больше не буду.......

Ни один человек не заслуживает твоих слез, а тот кто заслуживает , никогда не заставит тебя плакать.....
Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:13 | Сообщение # 1886
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Quote (Alina63)
Любовь - это когда хорошо молчать вдвоем.

Aşk sessizliğin zevkini beraber çıkarmaktır.

Quote (Alina63)
Любовь - это когда от одного его прикосновения ,земля уходит из под ног.

Aşk ona dokunduğunda ayakların altındaki yeri hissetmemektir.

Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:13 | Сообщение # 1887
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Quote (Alina63)
souriceau, Спасибо за перевод, но он поймет о чем это я??????

должен вообще-то biggrin
Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:13 | Сообщение # 1888
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Quote (Vilna)
Аня, ну вооот.... я все не таааак перевелаааааа.... *вздохнула и пошла учить туркиш*

..и я с тобой пойду biggrin башка не варит, но надо ж девушке помочь! biggrin

p.s.потом остальное переведу, сил нет, простите, девушки, 20 листов англ и фран. перевода из меня все силы вытянули... я спать)

Оффлайн/ Off- line

Alina63

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:13 | Сообщение # 1889
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 23
Награды: 0
Репутация: off
Спасибо Вам большое.Спокойной ночи.

Ни один человек не заслуживает твоих слез, а тот кто заслуживает , никогда не заставит тебя плакать.....
Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:14 | Сообщение # 1890
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Quote (Alina63)
Сорри за флуд sad больше не буду.......

можешь флудить - ничего страшного, просто куда интереснее про любовь флудить в "истории любви" happy

Пожалста... (сам ничего не перевела, но не важно! biggrin ) Приходите еще! Очень рады! biggrin


Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.


Сообщение отредактировал Vilna - Среда/ Çarşamba, 25.11.2009, 00:02
Оффлайн/ Off- line

MurMurMur

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:14 | Сообщение # 1891
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 45
Награды: 0
Репутация: off
СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ!!! БЛАГОДАРНЫ ОЧЕНЬ!!!! :p
Оффлайн/ Off- line

Alina63

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:14 | Сообщение # 1892
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 23
Награды: 0
Репутация: off
Всем доброго утра! И удачного дня! Переведите пожалуйста последнее предложение и моему счастью не будет предела....... biggrin

Любовь - это когда , ты идешь по улице и сама не замечаешь ,что разговариваешь с ним на английском и широко улыбаешься . И тебе совершенно безразлично , что люди которые проходят мимо, оглядываются на тебя и думают, а все ли с этой девушкой в порядке? Да , со мной все в порядке, просто у меня есть ОН...


Ни один человек не заслуживает твоих слез, а тот кто заслуживает , никогда не заставит тебя плакать.....

Сообщение отредактировал Alina63 - Среда/ Çarşamba, 25.11.2009, 09:10
Оффлайн/ Off- line

MurMurMur

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:14 | Сообщение # 1893
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 45
Награды: 0
Репутация: off
дорогие, если будет возможность-помогите с переводо))) Спасибо огромное!!!

---Bu dünya çok kısa, biz tadında yaşayalım. Kötülük yapacak kadar uzun değil hayat.=))
---Yanlış, anlama izin istedim. Çok güzel bir foto. =))))))
----ben biraz kilo mu almışım, göbek çıkmış sanki)))))))))))))))))
---Mesajların azaldı, sıkıldın mı benden senin çevirmen artık yeter mi dedi((((((((
----Evet! İnsanlar bir tek kaderlerini değiştiremiyorlar. Diğer herşey insanların ellerinde..........
-----neye çalışıyorsun? )))))))))))))))))))))
Спасибо огромное ВАМ!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Спасибо большое!!!!!

Сообщение отредактировал MurMurMur - Среда/ Çarşamba, 25.11.2009, 23:28
Оффлайн/ Off- line

Alina63

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:14 | Сообщение # 1894
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 23
Награды: 0
Репутация: off
Девченки, переведите пожалуйста пост выше....... ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!!!

Ни один человек не заслуживает твоих слез, а тот кто заслуживает , никогда не заставит тебя плакать.....
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:14 | Сообщение # 1895
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Quote (MurMurMur)
-Bu dünya çok kısa, biz tadında yaşayalım. Kötülük yapacak kadar uzun değil hayat.=))

Жизнь коротка, давай проживём её со вкусом, жизнь не на столько длинна чтобы делать зло

Quote (MurMurMur)
Yanlış, anlama izin istedim. Çok güzel bir foto. =))))))

пойми правильно, я разрешение спросил. прекрасное фото

Quote (MurMurMur)
ben biraz kilo mu almışım, göbek çıkmış sanki)

неужели я набрал вес, живот появился будто бы

Quote (MurMurMur)
Evet! İnsanlar bir tek kaderlerini değiştiremiyorlar. Diğer herşey insanların ellerinde..........

да! Люди единственное свою судьбу изменить не могут, остальное всё в их руках

Quote (MurMurMur)
neye çalışıyorsun?

чем занимаешься (работаешь)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:15 | Сообщение # 1896
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Alina63)
Любовь - это когда , ты идешь по улице и сама не замечаешь ,что разговариваешь с ним на английском и широко улыбаешься . И тебе совершенно безразлично , что люди которые проходят мимо, оглядываются на тебя и думают, а все ли с этой девушкой в порядке? Да , со мной все в порядке, просто у меня есть ОН...

eğer sen sokakta yürüyüp ve gülüyorsan onunla ingilizce konuşuyorsan da farkında değilsen aşk budur. insanlar sana dönüp bakıyor bu kız iyi mi diye düşünüyorlar ve sen buna dikkat etmiyorsun. evet ben iyiyim çünkü ona sahibim


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Alina63

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:15 | Сообщение # 1897
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 23
Награды: 0
Репутация: off
Огромное спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ни один человек не заслуживает твоих слез, а тот кто заслуживает , никогда не заставит тебя плакать.....
Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:15 | Сообщение # 1898
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Девочки,добрый вечер, помогите пепевести, пожалуйста: vinta krank oksürmek wacko

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:15 | Сообщение # 1899
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8441
Награды: 90
Репутация: off
Quote (gurselena)
oksürmek

кашлять
Quote (gurselena)
vinta krank

не уверена что это по-турецки wacko


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:15 | Сообщение # 1900
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Ece, спасибо тебе большое! smile Ты умничка!:) Общий смысл мне теперь ясен:болеет мой ашкым. sad
vinta krank - я тоже засомневалась в турецком происхождении этого словосочетания. smile


Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 76 из 120«127475767778119120»
Поиск:
▲ Вверх