Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 - Страница 73 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4019

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 73 из 120«127172737475119120»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 01:55 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.






Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Наташенька

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:59 | Сообщение # 1801
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1547
Награды: 8
Репутация: off
Larisa, ты права, просто я думаю это она поняла wink

Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:59 | Сообщение # 1802
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Наташенька, спасибо огромнейшее!!! А то голову ломала, что это значит. Если не сложно, можете объяснить, что означает "evel" в словосочетании "bir an evel gel" ?

Добавлено (21.10.2009, 22:38)
---------------------------------------------
Доброй ночи, девочки! Проверьте,пожалуйста, правильно ли перевожу: smile
sen sizlik cok zor canim sim di sana sarilip uyumakisterdim seninle uyanmak isterdim askim benim
Без тебя очень тяжело, дорогая моя, сейчас бы я хотел заснуть, обняв тебя, с тобой вместе бы хотел уснуть, любимая моя


Оффлайн/ Off- line

Larisa

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:59 | Сообщение # 1803
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 530
Награды: 4
Репутация: off
gurselena, почти так)))
в конце любовь моя)) smile


Счастье всегда кажется маленьким, когда держишь его в своих руках – но только отпусти его, как поймешь, что оно огромно и прекрасно ...возвращайся...
Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:59 | Сообщение # 1804
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Larisa, cпасибо! tongue А как будет "любимая(ый)"?

Оффлайн/ Off- line

Larisa

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:59 | Сообщение # 1805
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 530
Награды: 4
Репутация: off
sevgelim biggrin

Счастье всегда кажется маленьким, когда держишь его в своих руках – но только отпусти его, как поймешь, что оно огромно и прекрасно ...возвращайся...
Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:00 | Сообщение # 1806
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Larisa, мотаю на ус! Спасибо за помощь! smile

Оффлайн/ Off- line

Larisa

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:00 | Сообщение # 1807
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 530
Награды: 4
Репутация: off
да не за что biggrin
лучше расскажи если еще не рассказывала историю свою smile


Счастье всегда кажется маленьким, когда держишь его в своих руках – но только отпусти его, как поймешь, что оно огромно и прекрасно ...возвращайся...
Оффлайн/ Off- line

Наташенька

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:00 | Сообщение # 1808
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1547
Награды: 8
Репутация: off
Quote (gurselena)
А как будет "любимая(ый)"

а как же знаменитое aşkım? biggrin


Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:00 | Сообщение # 1809
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8444
Награды: 90
Репутация: off
Наташенька, "ашкым" пора уже в словари русского языка вводить, как особый термин biggrin

aşk ım любовь моя
sevgili m любимый\возлюбленный мой


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:00 | Сообщение # 1810
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Девочки, доброй ночи! Помогите, плиз, разобраться, о чем милок пишет wacko wacko Сдается мне чем-то непристойном толкует ;), но могу и ошибаться. Я в туркише cok az smile
askim sen olmasan ben yasayamam sin su an yanim da olsan sana sarilsam seni opsem seni cok istiyorum sen gelincek sen le beraber sen de benimle bera ber kalacan tamam aklim dsan cikmiyorsun tatlim seni cok seviyorum beni duyormusun


Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:00 | Сообщение # 1811
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (gurselena)
askim sen olmasan ben yasayamam sin su an yanim da olsan sana sarilsam seni opsem seni cok istiyorum sen gelincek sen le beraber sen de benimle bera ber kalacan tamam aklim dsan cikmiyorsun tatlim seni cok seviyorum beni duyormusun

любимая, я не смогу жить, если не будет тебя. если бы ты сейчас была рядом, я бы обнял тебя, поцеловал бы, я очень тебя хочу. когда ты приедешь, я с тобой, и ты со мной вместе оставайся, ладно? ты не выходишь из моей головы, сладкая, я тебя очень люблю, слышишь меня?
Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:01 | Сообщение # 1812
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Safira, я тебе очень благодарна за перевод! smile smile smile Спасибочки!!!

Добавлено (24.10.2009, 23:15)
---------------------------------------------
Девочки, переведите, пожалуйста, если не сложно! smile
askim seninle ben her yer de kalirim far etmez sen benim birtane askim sin seni unutamam


Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:01 | Сообщение # 1813
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8444
Награды: 90
Репутация: off
Quote (gurselena)
askim seninle ben her yer de kalirim far etmez sen benim birtane askim sin seni unutamam

любовь моя, я с тобой где угодно могу остаться (остановиться), без разницы, ты моя единственная, ты моя любовь, я тебя не смогу забыть


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:01 | Сообщение # 1814
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Ece, ооооооогромное спасибооооо! smile smile

Оффлайн/ Off- line

Neko

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:01 | Сообщение # 1815
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 437
Награды: 1
Репутация: off
Девочки, а с днем республики поздравляют? Если "да", то как?

Девочки, невозможно изменить дату рождения (я ее вообще не указывала в профиле)! Мне по умолчанию проставилось 1 января 1990 - это не так.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:01 | Сообщение # 1816
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8444
Награды: 90
Репутация: off
Neko, поздравляют
Cumhuriyet bayramın kutlu olsun (С праздником Республики!)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:01 | Сообщение # 1817
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Quote (Ece)
Cumhuriyet bayramın

Балин! ну я тупняк!!! вот именно с этим-то меня и поздравляли biggrin это прям как у нас 4 ноября biggrin

Quote (Ece)
deriNde

Свет, давай ты мне объяснишь. Вот смотри: в маминой сумке - annemin çantadası. так? или я что то путаю. Я понимаю что ты имеешь в виду разделительную n но я не понимаю куда ее ставить???? sad


Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Neko

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:02 | Сообщение # 1818
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 437
Награды: 1
Репутация: off
Ece, спасибо, золотце!


Девочки, невозможно изменить дату рождения (я ее вообще не указывала в профиле)! Мне по умолчанию проставилось 1 января 1990 - это не так.
Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:02 | Сообщение # 1819
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Девочки,добрый вечер! Переведите,плиз: smile
Ben cok heycanliyim




Сообщение отредактировал gurselena - Пятница/ Cuma, 30.10.2009, 21:40
Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:02 | Сообщение # 1820
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Quote (gurselena)
Ben cok heycanliyim

если я правильно перевела, то я очень возбужден ))))


Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:02 | Сообщение # 1821
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Vilna, спасибо!!! smile
Мда,нет слов, ашкым,видимо,на солнышке совсем перегрелся!!! smile


Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:02 | Сообщение # 1822
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
gurselena, по контексту подходит? biggrin

Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:02 | Сообщение # 1823
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Vilna, еще как подходит,в воскресенье к нему лечу! biggrin

Оффлайн/ Off- line

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:03 | Сообщение # 1824
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
gurselena, охо! surprised не хочу флудить в этой теме, но может быть расскажешь в другой??? biggrin

Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

gurselena

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 07:03 | Сообщение # 1825
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: off
Vilna, обязательно расскажу после поездки,если,конечно, будет,что рассказать! biggrin Спасибочки еще раз! smile



Сообщение отредактировал gurselena - Пятница/ Cuma, 30.10.2009, 23:27
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 73 из 120«127172737475119120»
Поиск:
▲ Вверх