Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 - Страница 60 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4018

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 60 из 120«125859606162119120»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 01:55 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.






Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:05 | Сообщение # 1476
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
gelecem sırf senın ıcın gelecem ama kac para odeyecegım onu bıleyım kı para bulayım tatlım sen gelene kadar tatlı ruyalar senı sevıyorum

Я приеду только ради тебя, но сколько денег заплачу узнаю и деньги найду, сладкая моя, сладких снов, я люблю тебя


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:05 | Сообщение # 1477
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Ece, спасибо Светочка smile
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:05 | Сообщение # 1478
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
benım kını kım odeyecek

мой кто оплатит (за меня кто будет платить)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:05 | Сообщение # 1479
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
девчоночки, помогите))
Elena benim sevgilim olurmusun? Ben senden uzun zamandır çok hoşlanıyorum. smile Lütfen (plsssssssss)
чё хочет то он?
заранее спасибо)


Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:05 | Сообщение # 1480
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (KinoZveZda)
Elena benim sevgilim olurmusun? Ben senden uzun zamandır çok hoşlanıyorum. smile Lütfen

Елена, будешь моей девушкой (возлюбленной)? Ты мне уже давно нравишься. Пожалуйста


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:05 | Сообщение # 1481
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
Ece, wacko biggrin surprised спасибо, Светик...
я тут даже не знаю, что сказать...
а вот ещё чё пишет... тоже плиз переведите))))
Keşke ben senin sevgilin olsaydım smile


Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:06 | Сообщение # 1482
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (KinoZveZda)
Keşke ben senin sevgilin olsaydım

хорошо б если бы я был твоим парнем (возлюбленным)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:06 | Сообщение # 1483
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
Ece, спасибочки ещё раз, Светик:))))

Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:06 | Сообщение # 1484
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
девчоночки, опять прошу помощи.. переведите мне плиз...

Elena canim nasilsin?Coooook ozledim seni:)) diger facebook'unu kapatmistin..
yeni facebook acman iyi oldu:))cok gusel ve sexsi fotolar koymusun super fotolar sende supersin:))))Eurovisin'u izledim Rusya'da cok gusel bi atmosfer vardi sen ordamiydin?Rusya'dan Turkiye'ye paun gelmedi:((ama Norvec hak etti guseldi sarkilari cunku Azerbeycan'in da sarkilari guseli:))..bu arada sen nasilsin?nasil gidiyor hayat?gercekten cccccccccccooooooooooooooooooookkkkkkkkkkkkkkkk ozeledddddddddddddddiiiiiiiiimmmmmmmmmmmmmmmmm seniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:))
SENI COOOOOOOOOOOOK SEVIYORUMMMMMMMMMMMMM


Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:06 | Сообщение # 1485
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (KinoZveZda)
Elena canim nasilsin?Coooook ozledim seni:)) diger facebook'unu kapatmistin.. yeni facebook acman iyi oldu:))cok gusel ve sexsi fotolar koymusun super fotolar sende supersin:))))Eurovisin'u izledim Rusya'da cok gusel bi atmosfer vardi sen ordamiydin?Rusya'dan Turkiye'ye paun gelmedi:((ama Norvec hak etti guseldi sarkilari cunku Azerbeycan'in da sarkilari guseli:))..bu arada sen nasilsin?nasil gidiyor hayat?gercekten cccccccccccooooooooooooooooooookkkkkkkkkkkkkkkk ozeledddddddddddddddiiiiiiiiimmmmmmmmmmmmmmmmm seniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:)) SENI COOOOOOOOOOOOK SEVIYORUMMMMMMMMMMMMM

Елена, дорогая моя, как ты? я оооооочень соскучился по тебе)) Другой свой фэйсбук ты закрыла... если бы открыла новый фэйсбук, хорошо бы было :)) Ты выложила очень красивые и сексуальные фотки, супер фото, и ты тоже супер :)))) Я смотрел Евровидение, в России была прекрасная атмосфера, ты была там? Россия не дала Турции ни одного балла:(( Но Норвегия заслужила, красивая песня, потому что песня Азербайджана тоже была красивой:)) Между тем, как у тебя дела? как жизнь идет? я действительно очень скучал по тебе:)) Я ТЕБЯ ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ


Сообщение отредактировал Safira - Суббота/ Cumartesi, 23.05.2009, 10:28
Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:06 | Сообщение # 1486
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
Safira, Ксюня, спасибо тебе.. а обратно можно??
Привет, Азиз. Я очень хорошо, скоро заканчиваю учиться и пойду работать. Я тоже очень по тебе скучаю. как твои дела? Спасибо за комплименты)
Евровидение я смотрела по телевизору, потому что там было много народу. Лучше дома:) да, я очень удивилась, что Россия не дала турции ни одного балла. У нас многие газеты писали, что одна из лучших это Хадисе. и тут так получилось. обидно. но я считаю её выступление одним из лучших. мне азербайджан тоже понравился:)


Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:06 | Сообщение # 1487
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
и вот ещё помогите.. wacko
bakislarin yeter:))))
yaninda olmayi cok isterdimm elenaa:)))))


Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:07 | Сообщение # 1488
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (KinoZveZda)
bakislarin yeter:

твоего взгляда достаточно
Quote (KinoZveZda)
yaninda olmayi cok isterdimm elenaa:))

я бы хотел быть с тобой рядом Елена


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:07 | Сообщение # 1489
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
переведите пожалуйста
bırseyler dusun
tatlım orada mısın bana bırseyler demedın de
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:07 | Сообщение # 1490
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
bırseyler dusun tatlım orada mısın bana bırseyler demedın de

что-нибудь придумай
сладкая, ты там? почему же мне ничего не сказала?
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:07 | Сообщение # 1491
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Привет, Азиз. Я очень хорошо, скоро заканчиваю учиться и пойду работать. Я тоже очень по тебе скучаю. как твои дела? Спасибо за комплименты)
Евровидение я смотрела по телевизору, потому что там было много народу. Лучше дома:) да, я очень удивилась, что Россия не дала турции ни одного балла. У нас многие газеты писали, что одна из лучших это Хадисе. и тут так получилось. обидно. но я считаю её выступление одним из лучших. мне азербайджан тоже понравился:)

Meraba Aziz. Ben çok iyiyim, yakında okumayı bitiriyorum ve çalışmaya başlacam. Ben de seni çok özlüyorum. Sende ne haber? Komplimanlar için teşekkürler)
Eurovisionu televizyonda seyrettim, çünkü orda büyük bir kalabalık oldu. Evde daha güzel smile Gerçekten, Rusya'nın Türkiye'ye hiç bir puanı vermediği için çok şaştım. Bizde birçok gazeteler yazdı en iyinin birisi Hadise'dir diye. Ve öyle olmustu... Acıdır. Fakat ben onun gösterisi en güzelin birisini sayıyorum. Azerbaycanı da beğendim smile

Сообщение отредактировал Safira - Воскресенье/ Pazar, 24.05.2009, 11:51
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:07 | Сообщение # 1492
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Safira, спасибо большое!
Оффлайн/ Off- line

Aleksa0607

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:07 | Сообщение # 1493
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 24
Награды: 0
Репутация: off
Добрый вечер!

Переведите, пожалуйста!

почему ты не отвечаешь на мои вопросы? ты просил меня приехать и провести с тобой отпуск. почему ты не приехал в Порто Белло в январе? Где ты был в это время?

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:08 | Сообщение # 1494
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Aleksa0607)
почему ты не отвечаешь на мои вопросы? ты просил меня приехать и провести с тобой отпуск. почему ты не приехал в Порто Белло в январе? Где ты был в это время?

neden sorularıma cevep vermiyorsun. gelmemi ve seninle tatil yapmami istedin. ocak ayında neden Porto Bello'ya gelmedin, neredeydin


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Aleksa0607

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:08 | Сообщение # 1495
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 24
Награды: 0
Репутация: off
Ece, Спасибо большущее за перевод!!!!!
Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:08 | Сообщение # 1496
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
Safira, заечкаааа)) огромнейшее спасибо за перевод моего трактата)))))))))) biggrin

Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

Aleksa0607

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:08 | Сообщение # 1497
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 24
Награды: 0
Репутация: off
переведите еще, пожалуйста!!!!

Ты не хотел меня увидеть? тогда зачем ты меня просил не лететь в Стамбул,а приехать в Анталию? а теперь тебе скучно и ты вспомнил обо мне? Ответь честно. я не буду обижаться. мы хорошо провели с тобой время и я не жалею ни о чем. можно было просто написать мне, что ты не приедешь.

Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:08 | Сообщение # 1498
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
переведите пожалуйста, частично поняла, но он с ошибками пишет, некоторые слова немогу dry
cok ıyı bır ınsansın senı gercekten sevdım uzme benı olur mu ben senı hep severım cunku
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:08 | Сообщение # 1499
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8442
Награды: 90
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
cok ıyı bır ınsansın senı gercekten sevdım uzme benı olur mu ben senı hep severım cunku

ты прекрасный человек, тебя правда полюбил, не огорчай меня, ладно? потому что я тебя всегда люблю


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:09 | Сообщение # 1500
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Спасибо большое Светочка smile
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 60 из 120«125859606162119120»
Поиск:
▲ Вверх