Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 - Страница 58 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4021

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 58 из 120«125657585960119120»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 01:55 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.






Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Mearika

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:56 | Сообщение # 1426
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 887
Награды: 2
Репутация: off
Наташенька, пасибо Натусик happy

может там еще где нить очепятки есть?)))))

вот вы девчонки молодцы!
не знаю че б делала без вас. biggrin

Сообщение отредактировал Mearika - Понедельник/ Pazartesi, 27.04.2009, 15:46
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:56 | Сообщение # 1427
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
нужна ваша помощь smile
mesaj geldı kredım yok ondan cevap veremedım tatlım kocaman opuyorum arıyacagım senı
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:57 | Сообщение # 1428
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
перевод поняла, только это слово не знаю как перевести, поможете?
arıyacagım
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:57 | Сообщение # 1429
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
mesaj geldı kredım yok ondan cevap veremedım tatlım kocaman opuyorum arıyacagım senı

сообщение пришло, у меня нет денег на счету, поэтому не смог ответить, сладкая моя, сильно целую, я позвоню тебе


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:57 | Сообщение # 1430
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Светочка спасибо!
Оффлайн/ Off- line

Mearika

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:57 | Сообщение # 1431
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 887
Награды: 2
Репутация: off
девочки отчитываюсь о поздравлении милка.
позвонила ему на др. выдала ТИРАДКУ на туркче...
он ОФУЕЛ biggrin biggrin biggrin
ему оч приятно было, был очень рад... рассказать откуда я все знаю я не успела.. бабосы кончились.. но думаю он еще подокапывается до истины biggrin
его с днем рождения не поздравил вапще НИКТО кроме меня.. у них же не принято...
в общем еще раз спасибо огромное всем кто помогал мне с переводом! ваша помощь неоценима просто!
пасибо happy
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:57 | Сообщение # 1432
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Переведите пожалуйста

kesın mı tatlım 20 gun sonra yanı

Оффлайн/ Off- line

Plaza

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:57 | Сообщение # 1433
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1414
Награды: 7
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
kesın mı tatlım 20 gun sonra yanı

tochno cherez 20 dney sladkaya moya?

Оффлайн/ Off- line

Plaza

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:58 | Сообщение # 1434
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1414
Награды: 7
Репутация: off
Quote (Mearika)
у них же не принято..

nu ne sovsem tak... dry

Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:58 | Сообщение # 1435
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Plaza, спасибо большое!
переведите еще пожалуйста
ok tatlım bana haber et geldıgın zaman numaram var sende ok
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:58 | Сообщение # 1436
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
ok tatlım bana haber et geldıgın zaman numaram var sende ok

ок, сладкая, мне сообщи когда приедешь, мой номер есть у тебя, ок?
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:58 | Сообщение # 1437
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Safira, спасибо большущее!
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:58 | Сообщение # 1438
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Опять вас с переводами доставать буду!

evet ıstersen tabı yanında kalacam

Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:58 | Сообщение # 1439
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
evet ıstersen tabı yanında kalacam

да, если хочешь, конечно, я останусь рядом с тобой

Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:59 | Сообщение # 1440
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
souriceau, спасибо большое biggrin

ой, еще можно
tamam tatlım bende gelırım
ama sen tek mı gelıyorsun

Сообщение отредактировал myinterpritetion - Понедельник/ Pazartesi, 18.05.2009, 11:45
Оффлайн/ Off- line

Vikam

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:59 | Сообщение # 1441
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 718
Награды: 2
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
tamam tatlım bende gelırım
ama sen tek mı gelıyorsun

хорошо, сладкая моя, я тоже приеду.
ты одна приезжаешь?
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:59 | Сообщение # 1442
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Vikam, спасибо!

можно еще
nerede kalacaksın pekı


Сообщение отредактировал myinterpritetion - Понедельник/ Pazartesi, 18.05.2009, 16:02
Оффлайн/ Off- line

Vikam

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:59 | Сообщение # 1443
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 718
Награды: 2
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
nerede kalacaksın pekı

где ты остановишься? (в смысле гостиницы)
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:59 | Сообщение # 1444
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Vikam, еще раз большушее спасибо tongue
Оффлайн/ Off- line

Vikam

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 05:59 | Сообщение # 1445
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 718
Награды: 2
Репутация: off
myinterpritetion, я сама как ослик довольная, когда помочь чем-то могу )))))))

Сообщение отредактировал Vikam - Понедельник/ Pazartesi, 18.05.2009, 18:07
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:00 | Сообщение # 1446
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
Он спрашивает: должен ли в другой комнате останавливаться?Или чего ему надо? В общем переведите пожалуйста biggrin

ben sızın odada mı kalacagım yoksa ayrı mı

Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:00 | Сообщение # 1447
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
ben sızın odada mı kalacagım yoksa ayrı mı

я буду с тобой жить в одной комнате или в разных?

biggrin biggrin biggrin
какой деликатный biggrin

Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:00 | Сообщение # 1448
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Safira, спасибо biggrin
Значит правильно поняла. smile
Ага, сама деликатность, если учесть, что недавно знакомы =))
Вот еще одна головоломка

hım anladım pekı annen bırsey demez mı bırlıkte aynı odada kalınca tatlım

Сообщение отредактировал myinterpritetion - Вторник/ Salı, 19.05.2009, 17:19
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:00 | Сообщение # 1449
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (myinterpritetion)
hım anladım pekı annen bırsey demez mı bırlıkte aynı odada kalınca tatlım

хмм, понял, ладно. твоя мама ничего не скажет, когда с тобой вдвоем в одной комнате поселимся, сладкая?
Оффлайн/ Off- line

myinterpritetion

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 06:00 | Сообщение # 1450
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 466
Награды: 5
Репутация: off
Safira,Спасибо большое
Вот чудик, я ему пишу, что с мамой жить буду, а он...


Сообщение отредактировал myinterpritetion - Вторник/ Salı, 19.05.2009, 17:26
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 58 из 120«125657585960119120»
Поиск:
▲ Вверх