Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 - Страница 13 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4021

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 13 из 120«121112131415119120»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 01:55 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.






Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:49 | Сообщение # 301
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Вот еще: Ты пойдешь в армию, а как же твое кафе? smile Спасибо заренее

Добавлено (24.11.2008, 17:57)
---------------------------------------------
Safira, и не говори. Кафе теперь открыл. Во заливает, побегу на кухню, за вилкой, лапшу с ушей снимать biggrin ВОНЮЧКА БЛИН ЗАРАЗА biggrin


Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:49 | Сообщение # 302
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (Knopka)
Ты пойдешь в армию, а как же твое кафе?

orduya gelirsin, kahvehanen nasıldır ki?


Сообщение отредактировал Safira - Понедельник/ Pazartesi, 24.11.2008, 17:00
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:49 | Сообщение # 303
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Safira, спасибо biggrin

Добавлено (24.11.2008, 18:04)
---------------------------------------------
anlamadım aşkım nededin
bidaha yaz
чаво тако


Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:49 | Сообщение # 304
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (Knopka)
anlamadım aşkım nededin
bidaha yaz

я не понял, любимая, что ты сказала?
еще раз напиши
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:49 | Сообщение # 305
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
hepsini sana gönderdim aşkım чаво тако

Чего ты не понял????
говорю, когда уйдешь в армию кто будет твоим кафе заниматься???? вонючка(последнее можно не переводить) biggrin


Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:50 | Сообщение # 306
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (Knopka)
hepsini sana gönderdim aşkım

я всё тебе отправил, любимая

Quote (Knopka)
Чего ты не понял????
говорю, когда уйдешь в армию кто будет твоим кафе заниматься????

ne anlamadın??
diyorum ki, askerliği yapacağında kahvehanenle kim çalışacak??? vonüçka biggrin biggrin biggrin
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:50 | Сообщение # 307
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Quote (Safira)
vonüçka biggrin biggrin biggrin

Safira, чуть не выделила. мляяяяяяяя biggrin

Добавлено (24.11.2008, 18:18)
---------------------------------------------
erkek kardeşim bakacak чаво тако

Добавлено (24.11.2008, 18:19)
---------------------------------------------
gelsen çalı ş aşkım это тожеееее


Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:50 | Сообщение # 308
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (Knopka)
erkek kardeşim bakacak

мой брат посмотрит

Quote (Knopka)
gelsen çalı ş aşkım

приезжай, учись (работай), любимая (как вариант - не учись и не работай, а смотри за кафе)))))
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:50 | Сообщение # 309
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
скорей всего так и есть - смотри за его кафешкой tongue
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:50 | Сообщение # 310
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Safira, Спасибо дорогая!

Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:50 | Сообщение # 311
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
не за что, Кнопочка happy
тебе за пАзитиФФФ спасибо еще большее!! biggrin
Оффлайн/ Off- line

Knopka

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:51 | Сообщение # 312
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 2412
Награды: 22
Репутация: off
Вот еще, хотя нет, все biggrin Хватит с вонючки на сегодня

Так важно жить и знать, что кто-то тебя любит. Всегда поймет, простит, и просто не осудит. И так легко, когда не надо притворяться, и можно то грустить, то снова улыбаться. Когда тебя спешат согреть средь стужи, так важно понимать, что ты кому-то нужен.

Сообщение отредактировал Knopka - Понедельник/ Pazartesi, 24.11.2008, 17:37
Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:51 | Сообщение # 313
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
помогите плиз
sen kemere geldin daha önce galiba


Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:51 | Сообщение # 314
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Quote (KinoZveZda)
sen kemere geldin daha önce galiba

ты в Кемер, наверно, раньше ездила
Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:51 | Сообщение # 315
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
souriceau, Анечка, спасибо)

Добавлено (24.11.2008, 19:12)
---------------------------------------------
napalım
что это? wacko


Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:51 | Сообщение # 316
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (KinoZveZda)
napalım

что мы поделаем?
Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:51 | Сообщение # 317
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
ne yapalım, если по грамматике писАть правильно biggrin
Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:52 | Сообщение # 318
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
Safira, о Боже... ни за что бы не догадалась wacko wacko wacko wacko
спасибо тебе)


Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:52 | Сообщение # 319
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
KinoZveZda, вот тебе еще на всякий случай. они любят часто спрашивать, что ты делаешь и пишут коряво т.е вместо ne yapıyorsun следующие варианты

napıyorsun
napıyon
nabıyon - это мне один друг сегодня выдал biggrin
наверно. есть еще варианты. их фантазия безгранична biggrin

Оффлайн/ Off- line

KinoZveZda

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:52 | Сообщение # 320
Группа: Проверенные
Посол в Турции
Сообщений: 903
Награды: 2
Репутация: off
souriceau, спасибо, Анют)))
во смешные... когда говоришь им я чуть чуть понимаю турецкий, они такое мне сокращение выдают.... я им по-русски всё прям расписываю. стараюсь, чтобы легче читать было... а они.... wacko wacko wacko


Они нам дуло к виску,
Они нам в дребезги сердца...
А мы за ними во тьму,
А мы за ними в небеса...
Они нам реки измен,
Они нам океаны лжи...
А мы им веру взамен,
А мы им посвящаем жизнь.
Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:52 | Сообщение # 321
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
девочкииии - а как спросить - а ты помнишь как мы с тобой первый раз встретились?????

Оффлайн/ Off- line

FOX

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:52 | Сообщение # 322
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 10
Награды: 0
Репутация: off
Помогите с переводом пожалуйста.
Ah ölür müydün beni biraz daha sevsen.
Оффлайн/ Off- line

alleria

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:52 | Сообщение # 323
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 738
Награды: 2
Репутация: off
FOX, Esli tı menya hot na gramma bolşe polübiş , tı çto ot etogo umreş

Rileya, hatırlarmısın ilk buluşmamızı


Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:53 | Сообщение # 324
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
alleria, пасипки тебе с мужем Агромное!

Добавлено (25.11.2008, 07:00)
---------------------------------------------
gece gelmis yatagim bos... sen uzaktasin, ben uzanmis amlamak cozmeye yetmez biraz telasli biraz huzursuz SENSIZ OLMAM

Добавлено (25.11.2008, 07:06)
---------------------------------------------
Olamazdim senle, yapamazdim senle
Yaraliydi hergun gonlum seninle
Olamazdim senle, yapamazdim senle
Bitecekti elbet gunun birinde


Оффлайн/ Off- line

Neko

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:53 | Сообщение # 325
Группа: Проверенные
Знаток Турции
Сообщений: 437
Награды: 1
Репутация: off
Помогите перевести, пожалуйста

Солнце, а ты в марте так же приедешь, как вчера в msn вечером появился?.. О чем спросить хочу: можно ли к твоим обещаниям вообще всерьез относиться?
Объясни мне, пожалуйста, что за проблемы с паспортом, не понимаю.

Мне перевели так, проверьте плиз, нет ли чего лишнего - уж слишком заинтересованное shutup лицо переводило:

"Sen bana mart ayında dün msn ye geldigin gibi mi geleceksin? Ben sadece şunu bilmek istiyorum senin sözünü ciddiye alabilirmiyim yada alamazmıyım? Lütfen bana açıklarmısın ne tür problemin var pasaport ile ilgili yada visa ,problemi anlamadım."


Девочки, невозможно изменить дату рождения (я ее вообще не указывала в профиле)! Мне по умолчанию проставилось 1 января 1990 - это не так.

Сообщение отредактировал Neko - Вторник/ Salı, 25.11.2008, 14:53
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 13 из 120«121112131415119120»
Поиск:
▲ Вверх