Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 - Страница 11 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4019

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 11 из 120«12910111213119120»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 01:55 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.






Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:40 | Сообщение # 251
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
gelırsenız mısafır beklerım sızı otelıme çok ıstıyorsanız gelın

ben sızı yazdıgınızı anlıyorum ıngılızce az benım

o zaman çalısıyorsunuz sezon bıttı gıttınız bende antalya larada 3* altes hotelın genel muduruyum ne zaman geleceksınız nısandamı

konusabılırmıyız sızı tanımak ıstıyorum

plzzzzzz


Оффлайн/ Off- line

kalbim

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:41 | Сообщение # 252
Группа: Проверенные
Турецкоподданный
Сообщений: 361
Награды: 0
Репутация: off
Rileya,
gelırsenız mısafır beklerım sızı otelıme çok ıstıyorsanız gelın (Приезжайте гость, я буду ждать вас, очень хочу вас взять в жены) (вот насчет этого точно не уверенна - gelin = nevesta....gelin almak = brat' v jeni....)
ben sızı yazdıgınızı anlıyorum ıngılızce az benım (я вам пишу, я немного понимаю по-английски)
ПыСЫ: вроде так перевела......
остальное у меня немного не связно получилось.....только поняла, что "приезжайте - отель в Анталии Ларада 3*...."
и хочет занть, "когда вы сможете приехать..."
Извините, если не так перевела....я старалась помочь))


Сообщение отредактировал kalbim - Суббота/ Cumartesi, 22.11.2008, 18:23
Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:41 | Сообщение # 253
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
пасип, дорогая smile

Добавлено (22.11.2008, 19:52)
---------------------------------------------
o zaman burda rus kötu çalısan kızlar var rus herkes kötu dogrumu yanlıs


Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:41 | Сообщение # 254
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (Rileya)
o zaman burda rus kötu çalısan kızlar var rus herkes kötu dogrumu yanlıs

тогда, здесь есть девушки, плохо изучающие русский, русский каждый плохо (знает) - правильно ли, или с ошибками


Сообщение отредактировал Safira - Суббота/ Cumartesi, 22.11.2008, 18:59
Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:41 | Сообщение # 255
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
Safira, пасип, а уточни плиз предыдущие строчки?

ayrılıyorum

canım sen ne seversın eglence gezmek neden hoşlanırsın

епта уже джанымом зовет...


Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:41 | Сообщение # 256
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Quote (Rileya)
ayrılıyorum

я расстаюсь (покидаю, уезжаю и пр.)

Quote (Rileya)
canım sen ne seversın eglence gezmek neden hoşlanırsın

дорогая, ты что любишь? Почему ты любишь ходить на вечеринки?
Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:41 | Сообщение # 257
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
Quote (Rileya)
gelırsenız mısafır beklerım sızı otelıme çok ıstıyorsanız gelın

ben sızı yazdıgınızı anlıyorum ıngılızce az benım

o zaman çalısıyorsunuz sezon bıttı gıttınız bende antalya larada 3* altes hotelın genel muduruyum ne zaman geleceksınız nısandamı

konusabılırmıyız sızı tanımak ıstıyorum



и эти еще уточни плиз =)) я их не до конца поняла=) хоть кальбим мне и пыталась объяснить!

Емае... какие вечеринки .... я его знаю 10 минут в одноклассниках ..... wacko


Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:42 | Сообщение # 258
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
gelırsenız mısafır beklerım sızı otelıme çok ıstıyorsanız gelın
если вы придете (приедете) в гости, я жду вас в вашем отеле, если вы очень хотите, приезжайте

ben sızı yazdıgınızı anlıyorum ıngılızce az benım
то, что вы написали, я вас понимаю, английский немного (знаю)

o zaman çalısıyorsunuz sezon bıttı gıttınız bende antalya larada 3* altes hotelın genel muduruyum ne zaman geleceksınız nısandamı
тогда вы работаете, сезон закончился, вы уехали, я тоже в Анталье в 3* altes hotelın, когда вы приедете? в апреле?

konusabılırmıyız sızı tanımak ıstıyorum
мы можем поговорить? я вас узнать хочу

Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:42 | Сообщение # 259
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
спасибо огромное...... вот привязался.... мне аж из одноклассников выйти пришлось!!!! cry

Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:42 | Сообщение # 260
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
Rileya, biggrin
а что.. не хочь общаться - так и bye bye bye ему! wink
Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:42 | Сообщение # 261
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
так я так и помахала ......а он - ты грит гдееее??? потом ты там где уснула???? потом прост алооооооо ............... dry

Оффлайн/ Off- line

Safira

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:42 | Сообщение # 262
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1864
Награды: 6
Репутация: off
а в игнор его нельзя что ль? blink
Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:42 | Сообщение # 263
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
а как? .... лана .. поищу... не флудим.... dont ok

Оффлайн/ Off- line

brittva

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:43 | Сообщение # 264
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 705
Награды: 0
Репутация: off
kızlar помогайте....
hangi üniversitede türkçe oğreniyorsun ....
Какой университет заканчивала по турецкому заканчивала .... так что ли???


break for love больше не хочу!
Выйду замуж за турка... вот увидите!!!

Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:43 | Сообщение # 265
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
в каком университете учишь турецкий

Оффлайн/ Off- line

brittva

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:43 | Сообщение # 266
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 705
Награды: 0
Репутация: off
Rileya, спасибки дорогая... а еще помоги...
как написать.... что не в каком... собственными силами пытаюсь это сделать

Добавлено (22.11.2008, 22:33)
---------------------------------------------
Harada oxuyursan?

А это что значит???


break for love больше не хочу!
Выйду замуж за турка... вот увидите!!!

Оффлайн/ Off- line

kaplumbağa

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:43 | Сообщение # 267
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1206
Награды: 3
Репутация: off
а мне помогите плизззз sad



Сообщение отредактировал kaplumbağa - Воскресенье/ Pazar, 23.11.2008, 00:16
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:43 | Сообщение # 268
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8444
Награды: 90
Репутация: off
kaplumbağa, Ben iyiyim. Bugün kütüphanede gittim. Burada kar var.
kütüphaneye


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

kaplumbağa

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:43 | Сообщение # 269
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 1206
Награды: 3
Репутация: off
Ece, спасибо))

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:44 | Сообщение # 270
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8444
Награды: 90
Репутация: off
brittva, напиши так:
türkçe kendim öğreniyorum
(я сама изучаю турецкий)


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:44 | Сообщение # 271
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
Her şarkının icinde ben seni görürüm
Sevdan bir nefes gibi cekmesem ölürüm
Bu koskocaman dünyada sensiz yapayanlız kaldım
Sensiz isyan ettim her an
Sabır kalmadı içimde
Dertler yaş oldu ğözümde
Bu hasretlik denizinde
Bogulmadan GEL MELEGİM

прошу помощи!!! блин слова отдельно понимаю, но не все и потому связать не получается! ((


Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:44 | Сообщение # 272
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Rileya,
Her şarkının içinde ben seni görürüm
Sevdan bir nefes gibi çekmesem ölürüm
Bu koskocaman dünyada sensiz yapayanlız kaldım
Sensiz isyan ettim her an
Sabır kalmadı içimde
Dertler yaş oldu gözümde
Bu hasretlik denizinde
Boğulmadan GEL MELEĞİM

В каждой песне я тебя вижу
Если не вызову у тебя страсть хоть на один вздох, умру
В этом огромном мире без тебя я один одинешенек остался
Каждый миг я сопротивлялся
Во мне не осталось терпения
Горе обернулось слезой в моих глазах
Не утонув в море этой грусти, ПРИДИ, МОЙ АНГЕЛ

Оффлайн/ Off- line

Rileya

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:44 | Сообщение # 273
Группа: Проверенные
Житель Турции
Сообщений: 260
Награды: 0
Репутация: off
ойййййййй........ cry пасип....... Ашкымка пишет!!

Оффлайн/ Off- line

souriceau

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:44 | Сообщение # 274
Группа: Проверенные
Турковед
Сообщений: 3098
Награды: 22
Репутация: off
Rileya, да не за что! а он у тебя романтик biggrin
Оффлайн/ Off- line

brittva

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 02:44 | Сообщение # 275
Группа: Проверенные
Турецкий авторитет
Сообщений: 705
Награды: 0
Репутация: off
Quote (brittva)
Harada oxuyursan?

а это кто-нибудь может перевести???

Добавлено (23.11.2008, 20:13)
---------------------------------------------
men de indi ele evdeyem,yaxshi,meni dostlar siyahisina elave etdiyin ucun tesekkurller evvela

и вот еще вот это.... please!!!!!!!!! wacko


break for love больше не хочу!
Выйду замуж за турка... вот увидите!!!

Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 11 из 120«12910111213119120»
Поиск:
▲ Вверх