Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 - Страница 107 - Форум — Форум о Турции - Мой дом Турция - BENİM EVİM TÜRKİYE
Türkçe:
Форма входа
логин
пароль
Наш опрос
Говорите ли Вы в своей повседневной жизни по-турецки?
Всего ответов: 4023

Конвертер валют
Новости сайта
Проблемы с сервером
Почему возникают проблемы? Что делать? Это только у меня или у всех?
Новый набор на курсы турецкого
Новый БЕСПЛАТНЫЙ курс турецкого стартует 15 сентября! Не пропустите!
Авторские права на тексты
Яндекс на защите авторских прав сайта "Мой дом - Турция"
Все новости
Погода в Турции
Статистика
Пользователи
Гости сайта

Сегодня нас посетили:

Новое на форуме · Правила форума · Поиск по подфорумам · RSS

Страница 107 из 120«12105106107108109119120»
Модератор форума: Nermin, Anna 
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1

Vilna

Дата: Четверг/ Perşembe, 16.12.2010, 01:55 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Гид по Мармарису
Турковед
Сообщений: 7919
Награды: 67
Репутация: off
Бесплатные переводы с турецкого на русский и с русского на турецкий.






Princesssssssss - уже 9 лет.

Я - Наташа. Я не хочу работать. Я хочу в Турцию - 8 лет.

Самый простой способ превратить друга во врага - дать совет, который он не хочет слышать - 5 лет.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.08.2011, 19:18 | Сообщение # 2651
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Quote (йквыву)
Ben seni sevmiyorum sadece begeniyorum ayrica ben seninle evli degilim bunlari söylemeye hakkin yok ben senin yaptigini bilmiyorum soruyorum sadece insallah anlamissindir beni istemiyorsan mesaj atmam sana kusura bakma

я тебя не люблю, ты просто мне нравишься, и вообще я не женат на тебе, у тебя нет право такое говорить. я не знаю что ты сделала, просто спрашиваю. надеюсь ты поняла. если ты меня не хочешь, писать не буду, не взыщи


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

скептикь

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.08.2011, 19:50 | Сообщение # 2652
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: off
Ece, спасибо большое! Вы мне очень помогли.
Если не трудно, перерведите, пожалуйста, на турецкий:
Жаль, конечно, что всё так получилось. Но тем не менее спасибо за те приятные минуты, проведенные с тобой. Удачи.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.08.2011, 20:03 | Сообщение # 2653
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Quote (йквыву)
Жаль, конечно, что всё так получилось. Но тем не менее спасибо за те приятные минуты, проведенные с тобой. Удачи.

Üzgünüm oyle olduğuna ama oyle olsun. Seninle geçirdigim o güzel anlar teşekkür ederim. Hayatta başarılar sana.


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

скептикь

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.08.2011, 20:25 | Сообщение # 2654
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: off
Ece, спасибо. Думаю, это будет последняя моя просьба, связанная с переводом. Пожалуйста, на русский:
Ben tesekkur ederim benim ile gezmek istedigin icin burda sanada hayatinda basarilar kendine iyi bak dede selam soyle
Оффлайн/ Off- line

Sandra

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.08.2011, 21:07 | Сообщение # 2655
Группа: Супермодераторы
Турковед
Сообщений: 2069
Награды: 11
Репутация: off
Quote (йквыву)
Ben tesekkur ederim benim ile gezmek istedigin icin burda sanada hayatinda basarilar kendine iyi bak dede selam soyle

тебе спасибо за то что захотела погулять здесь со мной, удачи тебе, деду привет передай
береги себя

йквыву, что у Вас случилось? sad У нас есть тема Турецкая любовь, можете поделиться своей истории и получить дельные советы wink
А еще заходи в тему Встречаем новичков!!! познакомишься со всеми smile


너무 늦기 전에 오빠한테 고백할 게 있어요... 저 오빠 사랑해요.
Оффлайн/ Off- line

скептикь

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.08.2011, 21:17 | Сообщение # 2656
Группа: Проверенные
Новичок
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: off
Quote (Sandra)
йквыву, что у Вас случилось? У нас есть тема Турецкая любовь, можете поделиться своей истории и получить дельные советы А еще заходи в тему Встречаем новичков!!! познакомишься со всеми


Спасибо Вам за перевод.)
Извиняюсь за оффтоп. Я-то могу написать свою историю, но, я уверена, тут этих историй каждая вторая. Поэтому вряд ли форумчанам будет интересно читать мою банальщину.)
Оффлайн/ Off- line

Kalifa

Дата: Понедельник/ Pazartesi, 22.08.2011, 22:50 | Сообщение # 2657
Группа: по продвижению
Блоггер
Турковед
Сообщений: 3349
Награды: 21
Репутация: off
Quote (йквыву)
но, я уверена, тут этих историй каждая вторая. Поэтому вряд ли форумчанам будет интересно читать мою банальщину.)

да это не для нас. если Вам это надо, если хотите поддержки - мы рядом.
рассказать или промолчать - дело добровольное.
главное чтобы у Вас на душе все спокойно было. Я Вам искренне этого желаю.


Есть — значит, хорошо, нет — значит, будет. А если не будет, значит, так оно должно было быть. Или не так уж сильно хотелось.
Оффлайн/ Off- line

Elena

Дата: Вторник/ Salı, 23.08.2011, 04:00 | Сообщение # 2658
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: off
Дорогие девушки, помогите с переводом на русский, пожалуйста!

neden kardeşimle beraber yazayım neden böyle düşünüyorsun bana güvenmiyorsan lütfen söyle çünkü ben sana güveniyorum sana değer verdiğimi anlaman lazım artık sen benim için değerlisin benim için sıradan biri değilsin gerçekten benim özelim olduğunu bil seni görmek istiyorum sanki benden kaçıyorsun neden kendini bana göstermiyorsun lütfen en yakın zamanda seni görmek istiyorum sevgilerimle
Оффлайн/ Off- line

Arinam

Дата: Вторник/ Salı, 23.08.2011, 04:46 | Сообщение # 2659
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: off
Здравствуйте!..Помогите пожалуйста!!!...Очень-очень прошу..переведите этот разговор!!!...очень нужно!..
Ro
eyvallah Bro !! bu kız ice canımı sıktı !! ne salak bişey ya !!
dedim siktir !! caga seni sevmiyo !! hatta bana da benim için duz abi dedi dedim
bunalttı !! yarin da natasha burda !!
inan mıyosan yanında yazayım !! uyan artık yoluna git dedim

Ro
sen yalanlar kurgula !! bide kendide bu yalanlarına inanıp yasıyo bizi de aptal yerine koymaya calısıyo !!
namus edebiyatı !...
bu arada behicle konustum !! ev musait olcak ordaykende odalara bakabiliriz )) arastırma yap yurda yakın ))))

Ch
tamamdir....demeseydin keske benim ona cak dedigim....sadece sevmiyo de....bende rahatsiz oluyorum artik senin davranislarindan de...

Ro
ya bro cileden cıktım!! bu kız normal deil degil yaaa
kurgularda yasıyo !! sizofren midir nedir
simdi ye kadar ben hiç bi insanın kalbini kırmadım
beni cileden cıkarttı yaa !! bana Ruslarla Ukraynallıların namus edebiyatını yapiyo

Ch
kizin kafada var demistim sana....hatta gelmeden anlatmistim...neden kactigimi...!!!

Ro
gelmeden once ne anlattıgını hatırlamıyom
normal deil yani !! psikiyatristlik bi durumu var !!
kendi hayal dunyasında yasıyo !!...... brom uzak dur !! aman aman ...

Ch
abi diyom ya amele sumugu gibi kaldi...
salak sesini kullansa biryere gelir ....salaaaaaak...

Ro
valla brom !! ne yapaca beni ilgilendirmez !!!
ruh hastasıyla iş yapmam !! donsun evine yaaa !! hayatta tek katlanamayacagım sey ! iq geriliğidir !! o da geldi bizi buldu !!
bi de salakca kurgu ! yalanlar ... insanız ya kıyıpta kapı onunede birakamadık !! dedik kalp kırmayalım 3 gunluk dunya yoluna gider
ama daha fazla katlanamıyom neyse natasha gelio gelsin !! zaten az kaldı yoluna gider !!
sakın bu salakla muhatap olum deme !! yoluna gitsin

Ch
siktir et abi....benden cikti o..natasha gelsinde onu duzeltir nispeten...
Ro
bu salak tedavi olmadan duzelmez !!
bunu saglam bi psikiyatrist gercek dunyaya getirecek once !!........
neyse brom sen keyfine bak ortam hazırla ))) optum ))

Ch
tamam abim sagolasin..bigbrom smile

Ro
Bro ne yaptın )) ? dun mustafa ile karsılaştık )))
pedalı sattttttttt ))))
Ch
abi 100 dolara giderse koyarim satayim...su anda arayan yok...100 dolar dersen koyarim..

Ro
olur )))

Ch
tamamdir...Natasha geldi mi?
Ro
bomba gibi geldi valla )))
simdi denizdeler ))otelden de haber geldi ))
benim geliş tarihi işe gore netlesir ))
Ch
hayirlisi abim...bende okulla ugrasiyorum...hastane falan...cok fena...sogudu buralarda :SSS
Ro
ne hastanesi ?
Ch
yurt icin ya...analiz falan..
Ro
anladim )) senin canin sıtkın gibi ? hatun meselesi mi ?
Ch
yok abim iyiyim...ussuttum...yatiyom... :SS
bigbrom smile


Ro
ii ozaman bro )) kalp yarası olmasında ))
digerleri cabuk iilesir ))
Ch
Amin smile
Robbie
)) neyse sen dinlen ))
bu arada bu dengesiz marina ya bi azar cektim !!
seni dedim diri diri gomerim !! Dengesiz !!
bu sene organizatorede işi verdik .. hayırlısı olsun bro para kazanacaz insallah
gelirken bi ihtiyac olursa yaz
burdan getirem optum )) Natasha 1 hafta sonra Kiev de oda getirebilir )
Ch
abim bizimkiler ufak bir paket hazirlayabilirler bana...5 yada 4 kiloluk...zahmet olmassa...cok sevinirim..yiyecek falan olcak icinde...konusayim bizimkilerle de...sen Natashayla konus kabul ederse...
Sen rahatsin gari demi...Bomba gibisin.. ;)))
Ro
tamam bro )) rahat ne kelime ))
natasha ya sende yaz !! ingilizce yok hatunda )) fazla esyası yok tasır ))
ya hatun ilac gibi geldi )) super yaaa )))
Ch
keyfin iyiyse sorun yok bigbrom :DD
Ro
harika otesi ))
yaa brom MATURE yaa )) coluk cocukla vakit oldurmusuz )))
Ch
hahaha...
:DDD
Оффлайн/ Off- line

Elena

Дата: Вторник/ Salı, 23.08.2011, 05:20 | Сообщение # 2660
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: off
помогите еще, на этот раз на турецкий перевести..

У меня работа, ребенок, семья, друзья. Я не смогу при муже разговаривать с тобой в Skype. Ты- моя тайна, моя болезнь, мой грех, мой сон. У нас разница во времени 5 часов. Мы далеко друг от друга. Я очень скучаю по тебе. Я так тебя люблю. Но ночами писать тебе в Facebook я не буду.
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Вторник/ Salı, 23.08.2011, 09:32 | Сообщение # 2661
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Elena)
neden kardeşimle beraber yazayım neden böyle düşünüyorsun bana güvenmiyorsan lütfen söyle çünkü ben sana güveniyorum sana değer verdiğimi anlaman lazım artık sen benim için değerlisin benim için sıradan biri değilsin gerçekten benim özelim olduğunu bil seni görmek istiyorum sanki benden kaçıyorsun neden kendini bana göstermiyorsun lütfen en yakın zamanda seni görmek istiyorum sevgilerimle

зачем я буду писать вместе братом? почему ты так думаешь, если ты мне не доверяешь, пожалуйста скажи, потому что я тебе доверяю. тебе нужно понять, что я ценю тебя, теперь ты дорога для меня. ты для меня не просто так, ты действительно особенный человек, знай это. я хочу тебя увидеть, но ты словно убегаешь от меня, почему мне себя не показываешь, пожалуйста, хочу увидеть тебя в ближайшее время. с любовью.


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Вторник/ Salı, 23.08.2011, 09:40 | Сообщение # 2662
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Elena)

У меня работа, ребенок, семья, друзья. Я не смогу при муже разговаривать с тобой в Skype. Ты- моя тайна, моя болезнь, мой грех, мой сон. У нас разница во времени 5 часов. Мы далеко друг от друга. Я очень скучаю по тебе. Я так тебя люблю. Но ночами писать тебе в Facebook я не буду.


Ben çalışıyorum, çoğugum, kocam, arkadaşlarım var. Kocam evdeken seninle Skypete konuşamam. Sen benim sırım, günahım, rüyamsın. Bizim 5 saat fark var Türkiyeden. Benden cok uzaktasın. Seni cok özlüyorum. Seni çok seviyorum. Geceler Facebookta sana yazmam.


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Вторник/ Salı, 23.08.2011, 10:22 | Сообщение # 2663
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Arinam, wacko постараюсь перевести, но не дословно, потому что не всё понятно, да и объём большой wacko .

Ro

Бро! Эта девушка мне уже так надоела!! Что ж за тупость такая!!! Сказал, отстань, caga теня не любит!! Достала!! А завтра Наташа здесь!! Если не веришь напишу когда она будет рядом!! Опомнись уже, сказал
Ro
Ты врёшь !! Да к тому же сама (сам) поверив эту ложь живёшь, и нас пытаешься выставить дураками!! Кстати, я говорил с Бехич!! Когда дом будет свободный, мы можем там остаться )) Давай всё узнавай, поездка близка ))

Ch
Хорошо. Тебе не надо было говорить ей cak, просто не люблю скажи…мне теперь както не по себе…от того так ты поступил
Ro
Я из Чили уехал!! Эта девушка ненормальная!! Она живёт мечтами!! Шизофреничка. Я никогда не разбивал ничьего сердца. Она меня из Чили достала!! Она мне про Украинцев с Русскими рассказывает.

Ch
Я же тебе говорил, у неё что-то с головой ..даже почему сбежал объяснил перед тем как приехать!!

Ro
Я не помню, что ты мне рассказывал. Она не нормальная !! У неё психиатрическое расстройство!!
Живёт в мире своих иллюзий!! Бро, держись подальше !!

Ch
Брат, она словно что-то хочет сделать, придурошная

Ro
Честное слово Бро!! Меня не интересует что она сделает!! Если у неё душа больная, я что сделаю!! Пусть домой возвращается!! Единственное, что я не перенесу в жизни, это умственная отсталость !! И вот оно нашло нас!!
Что за дурацкие мечты!! Ложь.. мы люди, потерявшегося за дверью не могли бросить!! Но не больше, ладно, Наташа приезжает, пусть приезжает!!

Ch
Забей..Наташа приедет, попробуй всё исправить

Ro
Этой придурошной уже ничего не поможет, если не лечить!!
Ладно, Бро. Давай пока, готовься

Ch
Хорошо, брат, спасибо bigbrom smile


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Вторник/ Salı, 23.08.2011, 10:48 | Сообщение # 2664
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Ro

Бро, что ты делал? Мы вчера с Мустафой встречались )))
Ch
Если за 100 долларов пойдёт, тогда продам. Пока никто не звонил. За 100 долларов продам..

Ro
ок )))

Ch
ок. Наташа приехала?

Ro
Приехала, супер )))
сейчас из отеля известие пришло ))
согласно дате моего приезда устроят ))
Ch
А я школой занимаюсь..больница.. очень плохо..здесь похолодало
Ro
что ещё за больница ?
Ch
анализы там, для ..(не поняла толи для школы, толи для поездки)

Ro
Понятно )) С тобой всё в порядке?

Ch
Да, всё хорошо, замёрз, ложусь
bigbrom

Ro
хорошо, тогда, бро, никаких сердечных ран пусть не будет )) а остальное всё быстро заживёт
Ch
Аминь
Robbie
)) ладно, ты отдохни ))
в этом году организаторством займёмся, надеюсь денег заработаем Бро
если тебе, что надо пиши, я приеду )) Наташа через 1 неделю в Киеве, она тоже сможет привезти
Ch
Брат, наши, если могут собрать небольшой пакет мне, 5-4 кг, если не затруднит, буду очень рад, пусть что-нибудь поесть соберут…Я поговорю с нашими..а ты с наташей поговори, может согласиться..

Ro
хорошо, бро! Ты тоже напиши Наташе!! Она не знает английского ))
Да, женщина, словно лекарство пришла, супер!!!
Ch
если у тебя настроение хорошее, значит проблем нет bigbrom :DD

Ro
harika otesi ))
yaa brom MATURE yaa )) coluk cocukla vakit oldurmusuz )))
Ch
hahaha...
:DDD


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Arinam

Дата: Среда/ Çarşamba, 24.08.2011, 02:30 | Сообщение # 2665
Группа: Пользователи
Новичок
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: off
Ece, спасибо Вам ОГРОМНОЕ))))...единственное, вот эту фразочку не увидела в тексте...может Вы просто пропустили...просто тут имя упоминается...и хочется понять, что говорят)

)) neyse sen dinlen ))
bu arada bu dengesiz marina ya bi azar cektim !!
seni dedim diri diri gomerim !! Dengesiz !!
Оффлайн/ Off- line

Elena

Дата: Среда/ Çarşamba, 24.08.2011, 05:01 | Сообщение # 2666
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: off
Есе, спасибо!!! Девушки, ваша помощь в переводе очень помогает, я совсем не знаю турецкий. Можно еще, пожалуйста!? тут три сообщения, online-переводчик такую абракадабру мне перевел!

1. beni tanıman en tabi hakın antalyada yaşıyorum kendime ait mimari firmam ofisim var kendi işimi yapıyorum inşat üzerine çalışıyorum mütahitlik yapıyorum kendi halimde düzenli bi hayatım sevgi saygı dürüstlüğe önem veren biriyim seçiciyim her kesle birliktelik huyum yok çıkacağım insan temiz dürüst aç gözlü olmamalı bunları sende gördüğüm için bu kadar önem veriyorum sana
2. beni tanıman için benle yaşaman lazım ben köyde doğdum şehirde büyüdüm yoksul bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldim yoksullukyüzünden lisede okulumu bırak zorunda kaldım ama azimliydi özverili vede dürüstçe çalıştığım için allah yardım etti bana çnümü açtı hiç bir şeyim yokken ev araba işyeri sahibi oldum çalışmayı seven biriyim aileme önem veririm vede sevdiğim kadına şuan antalya ve türküyenin çoğu ilinde saygın iş adamlarıyla beraber çalışıyorum ama şunu bilmeni isterimki bu güne kadar önem verdiğim tek kadınsın okar kısa süreli ilişkiye rağmen bu arada lada ya sevgileri ilet doğum günü kutlu olsun çok şanslı kız senin gibi annesi olduğu için temenim mutlu yaşar sevgilerimle seni göreceğim günü benliyorum umutla beni tanımak için benle yaşaman lazım ancak o zaman beni tanırsın bu arada fakebook adresim"...."@hotmail.com
3. bilgisayarın varsa sana mesenjer adresi yapar gönderirim ordan görüşebiliriz bana varsa fotoğraflarını gönder önceki fotoğrafın çok güzeldi

Добавлено (24.08.2011, 05:01)
---------------------------------------------
Помогите еще, на этот раз на турецкий...
1.Еще скоро начнется школа у моего ребенка, а с 8.00 меня ждут пациенты. Я не могу ночью переписываться в чате! Еще у меня есть муж, который может быть дома. У нас плохие отношения, но мы живем вместе. Я хочу быть с тобой, но я реально все оцениваю. У нас нет будущего. Меня это очень огорчает.
2.Нам хорошо было вместе. Я часто тебя вспоминаю. Мы не знаем язык, общались жестами. Возможно я, зная тебя 5 дней, придумала тебе разные достоинства. А на самом деле ты другой.
3. Мне неприятно, что ты рассказываешь обо мне. Ответь наконец, кто со мной переписывается в Facebook, ты или твой брат Исмет Кая? Если это ты, почему ты отвечаешь с чужого адреса? Ты от кого-то прячешься? Я понимаю, у красивого интересного мужчины должны быть женщины, особенно если он не женат. Это нормально. Но мне не нравится, когда меня обманывают. Я ценю честность и искренность. Я знаю о твоем недостойном поступке. Через 2 дня после моего отъезда. Ты знаешь, о чем я говорю. Зачем ты так сделал? Да, кстати! Моя подруга Аня передавала тебе привет. Она жалеет, что не приняла твоего приглашения. Ты можешь позвонить ей, она ждет.

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Среда/ Çarşamba, 24.08.2011, 14:43 | Сообщение # 2667
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Elena)
1. beni tanıman en tabi hakın antalyada yaşıyorum kendime ait mimari firmam ofisim var kendi işimi yapıyorum inşat üzerine çalışıyorum mütahitlik yapıyorum kendi halimde düzenli bi hayatım sevgi saygı dürüstlüğe önem veren biriyim seçiciyim her kesle birliktelik huyum yok çıkacağım insan temiz dürüst aç gözlü olmamalı bunları sende gördüğüm için bu kadar önem veriyorum sana
2. beni tanıman için benle yaşaman lazım ben köyde doğdum şehirde büyüdüm yoksul bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldim yoksullukyüzünden lisede okulumu bırak zorunda kaldım ama azimliydi özverili vede dürüstçe çalıştığım için allah yardım etti bana çnümü açtı hiç bir şeyim yokken ev araba işyeri sahibi oldum çalışmayı seven biriyim aileme önem veririm vede sevdiğim kadına şuan antalya ve türküyenin çoğu ilinde saygın iş adamlarıyla beraber çalışıyorum ama şunu bilmeni isterimki bu güne kadar önem verdiğim tek kadınsın okar kısa süreli ilişkiye rağmen bu arada lada ya sevgileri ilet doğum günü kutlu olsun çok şanslı kız senin gibi annesi olduğu için temenim mutlu yaşar sevgilerimle seni göreceğim günü benliyorum umutla beni tanımak için benle yaşaman lazım ancak o zaman beni tanırsın bu arada fakebook adresim"...."@hotmail.com
3. bilgisayarın varsa sana mesenjer adresi yapar gönderirim ordan görüşebiliriz bana varsa fotoğraflarını gönder önceki fotoğrafın çok güzeldi


Конечно, ты имеешь право узнать обо мне, я диву в Анталии, у меня собственная фирма архитектурная (строительство), свой офис есть, занимаюсь собственным делом, работаю в строительстве, в жизни я человек ценящий любовь, уважение, искренность. Не с каждым человеком могу сойтись, человек, которого я ищу должен быть чист, искренним, я всё это увидел в тебе, поэтому ты очень важна для меня.
Чтобы меня лучше узнать, тебе нужно жить со мной, я родился в деревне, вырос в городе, я пришёл в этот мир ребёнком бедной семьи, из-за бедности пришлось бросить школу, но так ка я был решительный, стремительный и трудолюбивый, Аллах помог мне, не имея ничего, стал владельцем дома, машины, работы, я, человек, любящий работать, большое значение придаю семье и любимой женщине. Сейчас я в Анталии, работаю вместе с уважаемыми бизнесменами Турции, но сейчас хочу чтоб ты знала, что ты единственная женщина, которая стала для меня важна, не смотря на короткий срок наших отношений. Кстати, поздравь Ладу от всего сердца, с Днем рождения. Она очень счастливая девочка, так как имеет такую маму как ты. Я с надеждой жду дня, когда увижу тебя, чтобы меня узнать тебя нужно жить со мной, тогда узнаешь меня, кстати вот мой адрес на fakebookе…
Если у тебя есть компьютер, я могу тебе сделать адрес, в мессенждере смогли бы пообщаться, если у тебя есть, пришли мне свои фотографии, прошлые твои фотографии были прекрасные


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Elena

Дата: Среда/ Çarşamba, 24.08.2011, 16:09 | Сообщение # 2668
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: off
Ece, Canım, спасибо! (я правильно написала Canım?). Как будет время и настроение, допереведите, пожалуйста, ранее присланное сообщение (Добавлено (24.08.2011, 05:01)) и еще я немного написала, на турецкий.

4. Я попробую выслать тебе фотографии в Facebook, надеюсь у меня это получится. Я тебе еще не прислала ни одной фотографии, с чего ты решил, что мои фотографии прекрасные?
5. Messenger у меня на домашний компьютер не установится, потому что там уже стоит Skype. Установи себе Skypе, мне сказали, что эта программа гораздо лучше Messenger.
6. Как же ты смог понять за 5 дней, какой я искренний и чистый человек, если мы с тобой ни черта не понимали друг друга? На пальцах? К сожалению, у меня есть причины тебе не доверять.

Спасибо!
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Среда/ Çarşamba, 24.08.2011, 19:37 | Сообщение # 2669
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Arinam)
)) neyse sen dinlen ))
bu arada bu dengesiz marina ya bi azar cektim !!
seni dedim diri diri gomerim !! Dengesiz !!

ну ладно, ты отдохни ))
кстати, эта неуравновешенная марина !!
заживо тебя похороню, сказал


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Среда/ Çarşamba, 24.08.2011, 20:36 | Сообщение # 2670
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Elena)
1.Еще скоро начнется школа у моего ребенка, а с 8.00 меня ждут пациенты. Я не могу ночью переписываться в чате! Еще у меня есть муж, который может быть дома. У нас плохие отношения, но мы живем вместе. Я хочу быть с тобой, но я реально все оцениваю. У нас нет будущего. Меня это очень огорчает.

Çok kısa süre sonra benim çocuğumun okulu başlayacak , saat 8 den itibaren ise hastalarım beni bekliyor.Ben geceleyin yazışamıyorum. Benim kocam var ve belki evde olacak. Bizim kötü bir ilişkimiz var ama birlikte yaşıyoruz. Ben seninle olmak istiyorum. ama herşeyi gözden geçiriyorum. Bizim geleceğimiz yok. Bu beni çok üzüyor.

Quote (Elena)
2.Нам хорошо было вместе. Я часто тебя вспоминаю. Мы не знаем язык, общались жестами. Возможно я, зная тебя 5 дней, придумала тебе разные достоинства. А на самом деле ты другой.

Biz birlikteyken herşey iyiydi. Ben seni sık sık hatırlıyorum. Biz dil bilmiyoruz ama hareketlerle sohbet ettik. Seni 5 günde tanıyabildim senin hakkında farklı duygular hissettim. Esas olarak sen başkasın.
Quote (Elena)
Мне неприятно, что ты рассказываешь обо мне. Ответь наконец, кто со мной переписывается в Facebook, ты или твой брат Исмет Кая? Если это ты, почему ты отвечаешь с чужого адреса? Ты от кого-то прячешься? Я понимаю, у красивого интересного мужчины должны быть женщины, особенно если он не женат. Это нормально. Но мне не нравится, когда меня обманывают. Я ценю честность и искренность. Я знаю о твоем недостойном поступке. Через 2 дня после моего отъезда. Ты знаешь, о чем я говорю. Зачем ты так сделал? Да, кстати! Моя подруга Аня передавала тебе привет. Она жалеет, что не приняла твоего приглашения. Ты можешь позвонить ей, она ждет.


Senin benden bahsetmen benim hoşuma gitmiyor. Söyler misin Benimle Facebook'ta yazışan kim sen veya senin kardeşin İsmet Kaya ? Eğer sensen neden başka adresten cevap veriyorsun ? Birinden mi saklanmaya çalışıyorsun ? Ben yakışıklı bir erkeğin kız arkadaşları olmalı özellikle evli değilsen. Bu normal. Ama eğer bana yalan söylüyorsan bu benim hoşuma gitmez. Ben dürüstlük ve samimiyete değer veririm. Benim ayrılmamdan iki gün sonra iyi olmayan birşeyler yaptığını biliyorum. Sen benim ne hakkında konuştuğumu biliyorsun. Neden sen böyle yaptın ? Bu arada Benim kız arkadaşım Anya Sana selam söylüyor. Senin davetini almadığı için üzgün. Sen onu arayabilirsin O bekliyor.

Quote (Elena)
Я попробую выслать тебе фотографии в Facebook, надеюсь у меня это получится. Я тебе еще не прислала ни одной фотографии, с чего ты решил, что мои фотографии прекрасные?

Ben sana Facebook'tan fotoğraf göndermeyi deneyeceğim. Umarım olur. Ben sana kendi fotograflarımı göndermedim. Sen bana neden ''önceki fotografın çok güzeldi'' dedin. ?

Quote (Elena)
6. Как же ты смог понять за 5 дней, какой я искренний и чистый человек, если мы с тобой ни черта не понимали друг друга? На пальцах? К сожалению, у меня есть причины тебе не доверять.

Seninle sadece 5 günlük tanışmışlığımız var dil bilmiyoruz sen nasıl olduda benim güveniliz ve temiz bir insan olduğumu anladın ?? Malesef benim sana güvenmemek için sebeplerim var

Большое спасибо Korkut, за помощь!!


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Elena

Дата: Четверг/ Perşembe, 25.08.2011, 16:52 | Сообщение # 2671
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: off
Ece, Korkut и все переводчики, помогающие разбираться в моих турецко-русских отношениях -СПАСИБО! Чтобы я без вас делала! И терпения вам, девочки....
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 25.08.2011, 17:30 | Сообщение # 2672
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Elena, Мы с радостью поможем, что касается перевода с РУССКОГО, единственная просьба - писать конкретно, в фразе должна содержаться конкретная информация (конкретный ответ/вопрос), а не "вода". Тогда мы более качественно и быстрее переведём. cool

Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Atalay

Дата: Четверг/ Perşembe, 25.08.2011, 21:44 | Сообщение # 2673
Группа: Проверенные
Заядлый турист
Сообщений: 54
Награды: 0
Репутация: off
снова нужна ваша помощь happy переведи те плиз:
Ne Mezar Bekler Ölüyü Nede Ölü Bekler Mezarı Benim SENİ ( ) KADAR...
Оффлайн/ Off- line

Ece

Дата: Четверг/ Perşembe, 25.08.2011, 22:06 | Сообщение # 2674
Группа: Администраторы
Лингвист
Турковед
Сообщений: 8445
Награды: 90
Репутация: off
Quote (Atalay)
Ne Mezar Bekler Ölüyü Nede Ölü Bekler Mezarı Benim SENİ ( ) KADAR...
могила не ждёт мертвеца и мертвец не ждёт могилу как ... здесь нехватает какого-то слова. поэтому дальше перевести невозможно


Переводы как женщины: если верны, то некрасивы, а если красивы, то неверны.
_____________________________
Администратор в ЛС отвечает только на административные вопросы. По другим вопросам пишите на форум

Оффлайн/ Off- line

Elena

Дата: Пятница/ Cuma, 26.08.2011, 04:53 | Сообщение # 2675
Группа: Проверенные
Путешественник
Сообщений: 41
Награды: 0
Репутация: off
Все понятно. Обязательно учту. Помогите еще.

tatlım kaç gün oldu yazmıyorsun nasılsın umarım problem yok bana varsa resimlerini gönder yakında kazakistana gidecem iş görüşmem var vize problem olmasa ordan senin yanına gelmak istiyorum (если это облегчит перевод, это пишет какая-то женщина)

и на турецкий:
1. Я занятой человек.
2. Оградите меня от Ваших женщин, пожалуйста.
3. Мне жаль моего времени на этот детский сад.
4. Извините, я ошиблась адресом.
5. Зачем нужны мои фотографии? Вышли сначала ты!

Спасибо.
Оффлайн/ Off- line
Форум » Турецкий язык - Türkçe » Переводы турецко-русский и русско-турецкий - Türkçe-Rusça, Rusça-Türkçe çeviril » Русско-турецкий, турецко-русский перевод смс писем текстов 1 (Переводы с русского на турецкий с турецкого на русский)
Страница 107 из 120«12105106107108109119120»
Поиск:
▲ Вверх